excel表格自动分类汇总:学以至用、蜡烛、沙尘暴三个词的英语写法?

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/11 00:59:03

看我给你最详尽,最准确的解释
1.学以至用
应该是“学以致用”
【音】xué yǐ zhì yòng【释】为了实际应用而学习。
【英语翻译】learn in order to practise; study for the purpose of application; study sth in order to apply it
【例句】
1. It is what we commonly referred to as "putting into practice what one has learnt".
这也即所谓的"学以致用"。
2. Of course, not all students keep up their foreign language abilities.
当然,并非所有学生都能够学以致用。
3. We must adhere to the principle of making study serve the practical purpose.
我们必须坚持学以致用的原则。
4. when a man had taken the trouble to learn something, he should put it to practical use.
当一个人不辞辛劳地学习时,他应该学以致用。
5. Can the career for which I will prepare be accommodated in my country on my return?
那么我学成回国之后能够学以致用吗?
===================
2. 蜡烛 英语是 candle
例:
He blew out the candle and went to bed.
他吹熄蜡烛,上床睡觉。
3.沙尘暴 标准翻译 是sandstorm
例句:

1. "I cannot say sandstorms won't occur in 2008," Yang Weixi (transliteration), chief engineer of the Desertification Control Center of China's Ministry of Forestry told the Beijing Weekend publication.
中国林业部沙漠控制中心总工程师杨卫西(译音)对《北京周报》说:“我不敢说2008年就不会有沙尘暴了。
2. "What we can do is to manage the man-made factors which cause sandstorms and the expansion of desertification," he said.
我们所能做的就是控制产生沙尘暴的人为因素,并防止环境的沙漠化。”
3. According to China Meteorological Administration's forecasts, the year's first sandstorm struck Beijing last Friday with further windy cold fronts from the Mongolian steppe expected to shroud Beijing in a yellow, dusty haze.
中国国家气象局预报说,今年第一次沙尘暴上星期五袭击了北京,从蒙古来的冷空气峰面预料会使北京笼罩在灰黄的沙尘中。
4. According to experts, most areas in Inner Mongolia had some spring rain yesterday. In urban Hohhot, the rainfall was 33 millimeters. The rain had greatly reduced the drought situation and helped restrain any sand storm attack.
专家说,昨天内蒙古地区普降春雨,呼和浩特市区降雨量达33毫米,这不但极大地缓解了旱情,也有效地抑制了沙尘暴侵袭。
5. According to Xinhua News Agency, a powerful sandstorm attacked Pyongyang yesterday in early morning.
据新华社报道,一场强烈的沙尘暴昨天一大早就袭击了平壤。
6. Agence France Presse, Beijing -- According to Chinese State Media, Beijing had another serious sandstorm yesterday.
(北京法新电)中国国家媒体说,昨天北京又发生了严重的沙尘暴。
7. In the first six months of 2001, Beijing was hit by 18 sandstorms originating from Inner Mongolia, where 60 percent of the land is desert, the survey said.
该调查报告说,在去年头六个月,北京发生了18次沙尘暴,沙尘都来源于内蒙古,内蒙古60%的土地是沙漠。
8. 'Sandstorm' occurred all over South Korea.
韩国全国范围出现“沙尘暴”。
9. This is the first sandstorm in North Korea since spring this year.
这是今年入春以来朝鲜经历的第一场沙尘暴。
------------------------
如此详尽的答案,你一定会满意!有问题,欢迎随时提问,我只答外语,用心答每道题,用经验与事实说话,私下交流请发邮件!

蜡烛candle
沙尘暴是 dust strom
学以至用这个嘛 只好翻着试试了 study sth for applying it 行不?

candle,wax candle,bougie 蜡烛
sandstorm 沙尘暴
Put everything you have learned into practice.学以至用

说不好,等着高手回答吧 上面的回答我都不满意

蜡烛是candle
沙尘暴是sandstorm
学以至用是Put everything you have learned into practice.