圣迪雅牙膏危害之处:有人知道"望子成龙"的英文是怎么说的??

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/28 14:47:01
有人知道"望子成龙"的英文是怎么说的??谢谢

expect his son to become successful
参考资料:http://www.yingyingfr.com/bbs/showthread.php?t=3187&pp=0&extra=%26pp%3D50

long to see one's son succeed in life

望子成龙long to see one's son succeed in life;long to see one’s son become a dragon (i.e.,win success in the world),这是北京外语学院编的《汉英成语词典》给的两条英译:一是意译;一是直译,但在直译之后仍加了意译或解释,这一增加是必不可少的,因为“龙”给英美人的印象是可怕的,根据他们所熟悉的《圣经》,“龙”是罪恶的象征,而在中国人心目中‘“龙”则是神圣、帝王等的象征。

望子成龙[expect one's son to be talent;hope one's son will turn out a dragon]

也就是希望自己的孩子将来能有个好前程的意思:翻译如下

to hope one's children will have a bright future;

to have great ambitions for one's children

Wish my son to become a powerful dragon oneday!

hope one's children will have a bright future