1美元可以在美国买什么:战国策齐策的原文与译文

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/26 08:27:39
从"昔日魏王拥土千里"到而西河之外入于秦也"

这不是《战国策》里的
  出自《长短经》卷五
  原文是:

  昔魏王拥土千里,带甲三十六万,从十二诸侯朝天子,以西谋秦。秦恐,寝不安席,食不甘味。卫鞅谋於秦王曰:『王何不使臣见魏王,则臣必请北魏矣。』秦王许诺。

  卫鞅见魏王,曰:『大王之功大矣!令行於天下矣!所以十二诸侯,非宋、卫则邹、鲁、陈、蔡。此固大王之所以鞭棰使也,不足以王天下。不若北取燕,东伐齐,则赵必从矣;西取秦,南伐楚,则韩必从矣。大王有伐齐、楚之心,而从天下之志,则王业见矣。大王不如先行王服,然后图齐楚。』

  魏王善之,故身广公宫,制丹衣,柱建九斿,从七星之旗。此天子位也,而魏王处之。於是齐、楚怒,诸侯奔齐,齐人伐魏,杀太子,覆其十万之军。是时,秦王拱手受河西之地。故卫鞅始与秦王计也,谋约不下席,而魏将已擒於齐矣;冲橹未施,而西河之外已入於秦矣。

  解释(补充了一些背景):

  以前魏王拥有国土方圆千里,三十六万士兵,凭借强盛国力,带领十二诸侯朝天子,企图向西谋秦(朝毕,以军西谋秦)。秦王害怕,寝不安席,食不甘味,下令在境内尽堞(城皆筑女墙),中为战具,境为守备,为死士置将,以待魏氏之来。商鞅跟秦王商量:魏氏功大,令行天下,有十二诸侯朝天子,赞同他的人一定很多。以一秦敌大魏,恐怕不能实现。为什么不让我去见魏王呢,我一定能令魏败北。

  秦王同意。商鞅见魏王曰:大王功大,令行天下。今大王所带领的十二诸侯,不是宋卫,而是邹鲁陈蔡(皆小国),这些本来就是大王以鞭棰而使也(也就是说本来就是您的附庸国),不足以王天下(言小国虽多,无大国跟随,不得称王天下,意在诱魏王征服大国~~)。大王不如北取燕,东伐齐,则赵必从(皆过赵,故赵必从);西取秦,南伐楚,则韩必从(皆过韩,故韩必从)。大王有伐齐楚之心,从天下之志,则王业现(言从王业必伐齐楚,暗自转移对象,很狡诈啊)。大王不如先行王服,然后图齐楚。

  魏王被商鞅之言说服,身广公宫(广公宫,宫名),制丹衣柱,建九斿(音流),从七星之旟(音鱼,军旗)。这是天子才有资格做的事而魏王处之(也就是说他相当于篡位了)。于是齐楚怒,诸侯奔齐,齐人伐魏,杀其太子(也就是桂陵之战),覆十万之军。魏王大恐,跣行按兵于国,东次于齐(这是表示臣服于齐),然后天下舍之(讲天下去魏不顾,也就是说魏已经名声扫地了~~)。这时,秦王不费一兵一卒,很容易的得到了西河之外的土地。

  好累……

【原文】
东周欲为稻,西周不下水,东周患之。苏子谓东周君曰:“臣请使西周下水,可乎?”乃往见西周之君曰:“君之谋过矣!今不下水,所以富东周也。今其民皆种麦,无他种矣。君若欲害之,不若一为下水,以病其所种。下水,东周必复种稻;种稻而复夺之。若是,则东周之民可令一仰西周而受命于君矣。”西周君曰:“善。”遂下水。苏子亦得两国之金也。

【译文】
东周想种水稻,西周不放水,东周为此而忧虑,苏子就对东周君说:“请让我去西周说服放水,可以吗?”于是去拜见西周君,说:“您的主意打错了!如果不放水,反而使东周有了致富的机会。现在东周的百姓都种麦子,没有种其他东西。您如果想坑害他们,不如突然一下子给他们放水,去破坏他们的庄稼。放下了水,东周一定又改种水稻;种上水稻就再给他们停水。如果这样,那么就可以使东周的百姓完全依赖于西周而听命于您了。”西周君说:“好。”于是就放水。苏子得到了两国赏金。

www.52ebook.com

【原文】
东周欲为稻,西周不下水,东周患之。苏子谓东周君曰:“臣请使西周下水,可乎?”乃往见西周之君曰:“君之谋过矣!今不下水,所以富东周也。今其民皆种麦,无他种矣。君若欲害之,不若一为下水,以病其所种。下水,东周必复种稻;种稻而复夺之。若是,则东周之民可令一仰西周而受命于君矣。”西周君曰:“善。”遂下水。苏子亦得两国之金也。

【译文】
东周想种水稻,西周不放水,东周为此而忧虑,苏子就对东周君说:“请让我去西周说服放水,可以吗?”于是去拜见西周君,说:“您的主意打错了!如果不放水,反而使东周有了致富的机会。现在东周的百姓都种麦子,没有种其他东西。您如果想坑害他们,不如突然一下子给他们放水,去破坏他们的庄稼。放下了水,东周一定又改种水稻;种上水稻就再给他们停水。如果这样,那么就可以使东周的百姓完全依赖于西周而听命于您了。”西周君说:“好。”于是就放水。苏子得到了两国赏金。