云视通网络监控进不去:怎样翻译韩文网页?

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/07 14:40:05
http://www.gambledon.co.kr/谁能帮帮我翻译下这个?

360功能大全里安装翻译插件。以有道和BING做例子:

韩语翻译 :

  韩语翻译是用韩语来表达另一种语言或用另一种语言表达韩语的语言之间互相表达的活动。韩语翻译既包括中译韩也包括韩译中、韩英互译、韩日互译以及韩语和其他语种的互译。

  信:思想的再构。对原作中所要表达的思想,尽可能如实把握。如前所述,它可以说是某种意义的再构,即:将一个思想再思考一次,但思考得更好。

  达:语言的重述。用自己的语言尽可能如实地,甚至更通达地表达原作的意义,也就是译者所把握到的原作的思想。

  雅:风格的复制。不是风格的修饰,而是尽可能如实地复制原有的风格,无论它本来是雅是俗,是晦是明。

http://cndic.naver.com/

http://kr.dic.yahoo.com/
这里去看看
能找到你要的
http://www.hanqi.net/website/software.htm
韩文翻译:

可以用多种语言翻译成韩文,也可以用韩文翻译成多种语言,不过只是个在线翻译工具!有兴趣的话可以上去看看!

地址是:
http://cndic.daum.net/index.html(中韩词典)
http://hanja_dic.zonmal.com/(韩汉字音词典)
http://nlpweb.kaist.ac.kr/Urimal/(韩文学会词典)
http://www3.j-server.com/KODENSHA/contents/trial/index.htm(中日韩英词典)
http://www.infoseek.co.jp/Honyaku?pg=honyaku_top.html(韩日词典)
http://www.moromi.co.kr/(韩国地名词典)
http://www.gurru.com/dictionary/form_krdic.htm(实用词典汇集)
http://100.naver.com/(naver百科词典)
http://krdic.naver.com/(naver国语词典)
http://alldic.empas.com/(empas词典汇集)

在google里面。我也不知道中国能不能用google..
如果不能的话,你可以查一些其他的翻译网站,基本都能翻译,但是相当的不准确

建议你去www.google.com
用它的语言工具
就有翻译汉文的功能!