秦腔《下河东》全本:欧阳修 《咏菊》译文

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/28 06:25:45
《咏菊》的解释?

如果楼主问的不是民间传说的《咏菊》“昨夜西风过园林,吹落黄花满地金。秋花不比春花落,说与诗人仔细吟。”
那么,应该就是《菊》“共坐栏边日欲斜,更将金蕊泛流霞。欲知却老延龄药,百草摧时始起花。”
我想,从意译上可以这样说:
我们一起坐在(亭、花圃)栏杆边上,沐浴着夕阳晚霞;
摘取娇艳的新开菊花,将花瓣洒落流水(估计是像兰亭一样在流水传觞);
如果想知道能够延年益寿的灵药是什么(也就是怎样能保住命不早死);
就看看这百草枯萎才开花的菊吧(就是不要像春花一样跟别人去争,恬淡自然才活得久啊)。
有的说法是流霞指美酒,那就更说得通了,争什么啊,喝喝酒赏赏花,多逍遥自在啊。
当然这个说法有点消极,那就可以从厚积薄发的角度来说,流传千古的好文章不是春花那种浅薄浮躁的东西,需要深厚的积累。当那些浮躁的东西被时光淘汰,才能认识到像菊花一样屹立寒秋的内涵的作用。

宋·欧阳修《菊》:

共坐栏边日欲斜,更将金蕊泛流霞。
欲知却老延龄药,百草摧时始起花。

共坐栏边日欲斜:我们同坐在栏杆边,太阳已经西斜。
更将金蕊泛流霞:又把金色的菊蕊泡在酒中一起喝。(流霞泛指美酒。)
欲知却老延龄药:想知道能祛除衰老可延年益寿的灵丹 妙药是什么吗。
百草摧时始起花:就是这百草枯萎时才开出黄花的秋菊呀。