越剧黛玉葬花单仰萍:翻译连载5,强人帮忙啊!!(别拿快译糊弄人啊)

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/10 12:18:23
Commitment begins with the earliest choices
The INTERNIST example also demonstrates that there is significant and unavoidable ontological commitment even at the level of the familiar representation technologies. Logic, rules, frames, etc., each embody a viewpoint on the kinds of things that are important in the world. Logic, for instance, involves a (fairly minimal) commitment to viewing the world in terms of individual entities and relations between them. Rule-based systems view the world in terms of attribute-object-value triples and the rules of plausible inference that connect them, while frames have us thinking in terms of prototypical objects.
Each of these thus supplies its own view of what is important to attend to, and each suggests, conversely, that anything not easily seen in those terms may be ignored. This is of course not guaranteed to be correct, since anything ignored may later prove to be relevant. But the task is hopeless in principle--every representation ignores something about the world--hence the best we can do is start with a good guess. The existing representation technologies supply one set of guesses about what to attend to and what to ignore. Selecting any of them thus involves a degree of ontological commitment: the selection will have a significant impact on our perception of and approach to the task, and on our perception of the world being modeled.
原来要成正比啊,我又另发了一个贴,悬赏100分的,敬请关注啊!

5分得工程量也太大了吧

阿哥,那你自己是用来干什么的啊.自己翻译有什么不好好的啊,先不说分多少,只看你的态度肯帮忙的人就不大会有的

没人帮你的

Sorry I don't know!

so mean!