丫鬟晴雯:帮我翻译一篇英文

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/29 22:53:23
Good morning. On Monday, I will attend a naturalization ceremony here in Washington. It's always inspiring to watch a group of immigrants raise their hands and swear an oath to become citizens of the United States of America. These men and women follow in the footsteps of millions who've come to our shores seeking liberty and opportunity, and America is better off for their hard work and love of freedom.
America is a nation of immigrants, and we're also a nation of laws. And our immigration laws are in need of reform. So at Monday's ceremony, I will discuss my vision for comprehensive immigration reform that will secure our borders, improve enforcement of our immigration laws, and uphold our values.
Comprehensive immigration reform begins with securing our borders. Since I took office, we've increased funding for border security by 66 percent, and the Department of Homeland Security has caught and sent home nearly 6 million illegal immigrants. To improve security at the border, we're hiring thousands more Border Patrol agents. We're deploying new technology, like infrared cameras and unmanned aerial vehicles, to help our agents do their job. And we're installing physical barriers to entry, like fences in urban areas.
We're also working to end the unwise practice of catch-and-release. For decades, many illegal immigrants were released back into society soon after they were caught, because we did not have enough detention space. So we're adding more beds so we can hold the people we catch, and we're reducing the time it takes to send them back home. When illegal immigrants know they will be caught and sent home, they will be less likely to break the rules, and our immigration system will be more orderly and secure. We're making good progress, but we have much more work ahead, and we will not be satisfied until we have control of our border.

早上好。星期一,我将在这里参加一个华盛顿的移民欢迎典礼。看到移民们举手宣誓成为美利坚合众国公民的景象是一件很让人鼓舞的事情。这些人踏着几百万先人的足迹来到这片土地寻找自由和工作机会。美国对于努力工作和热爱自由的人们将是是一片乐土。
美国是一个由移民组成的国家,同时,美国也是一个法制国家。我国现行的移民法需要进行全面修改。在星期一的欢迎典礼上,我将阐述我关于全面改革移民法的观点,这将有助于促进边境安全,增强该法的执行力度,并且将维护我们的信仰不受侵犯。
全面的改革将从加强边境安全入手。从我就职到现在,我们的边境安全预算支出已经增加了66%;国土安全部已经逮捕并遣返了将近600万名非法移民。为了加强边境安全,我们将增加数千名边境巡逻员并且将利用先进的技术手段来协助他们的工作,例如:红外线照相机和高空无人侦察机。并且,我们将在边境入口设置类似城市栅栏式的屏障。
以前边境安全管理中的那种愚蠢的“抓-放”游戏状况将被结束。几十年来,只是因为缺乏足够的拘留所,大量的非法移民在被抓后不久就被释放并进入美国社会。因此,我们将增加拘留所的容量以保证非法移民不流入社会,并且缩短将非法移民遣返回国需要的时间。当非法移民知道了如果以非法形式进入美国,他们就将被遣返,以后这种违法情况就会减少。这样,我们的移民系统将会更加有秩序和安全。我们正在向一个好的方向前进,但是摆在我们面前还有很多事情要做,我们将继续努力以保证边境的安全不受任何侵犯。

早上好. 在星期一,我将会在华盛顿这里叁加一个移入典礼. 资讯科技总是激发看一群移民举起他们的手而且发誓一个誓约成为美国的市民. 这些男人和女人在数百万被浮现在我们的内心寻求自由和机会的海岸的脚步中跟随,而且美国为他们的辛苦工作和自由的爱境况更好.
美国是一个移民的国家,而且我们也是一个法律的国家. 而且我们的移民法需要改革. 如此在星期一的典礼,我将会为包罗万象的移民将会巩固我们的边缘, 改善我们的移民法的厉行, 而且维持我们的价值改革讨论我的视觉.
包罗万象的移民改革由固定我们的边缘开始. 既然我就职,我们已经为边缘安全增加资金 66% ,而且国土安全局已经几乎捕捉而且送家六百万违法的移民. 为了要在边缘改善安全,我们正在雇请数千较多的边缘巡逻代理人. 我们正在展开新的技术, 像红外线的照相机和无人操纵的空中车辆, 帮助我们的代理人做他们的工作. 而且我们正在安装对进入的实际障碍, 像在都市的区域中用篱笆围住.
我们也正在工作结束捕捉的无智练习-和-释放. 十年,许多违法的移民被释放返回社会在他们被捕捉不久后,因为我们没有充足的拘留空间. 因此我们正在增加较多的床,如此当它轮流把他们派遣回来家的时候,我们能捉住我们捕捉的人,而且我们正在减少. 当违法的移民认识他们将会被捕捉而且送家的时候,他们将会是比较不会违反规则,而且我们的移民系统将会是更有秩序的和安心的. 我们正在表现好进步,但是我们向前地有更多工作,而且我们将更努力,直到我们可以控制疆界.

我来试试,译文如下:

早上好。周一我将在华盛顿参加一项自然化(是否是nationalization?)仪式。看到一群移民举起手来为成为美国公民而宣誓时总让人倍受鼓舞。这些男人和女人追随着亿万个到我们的海岸寻求自由和机会的先人的脚步,对于他们的努力工作和对自由的热爱美国是一个更好的国度。

美国是一个移民国家,也是一个法制的国家。但我们的移民法需要改革。因此,在周一的仪式上,我将讨论有关全面移民改革以确保边境安全、加强移民法执法力度、维护我们的价值观的问题。

全面移民改革始于保护我们边境的安全。自从我入职以来,我们已经将边境安全方面的经费提高了66%,而国家(本土)安全部已经捕获并遣返近600万非法移民。为了提高边境的安全,我们正扩招几千名边境巡逻警。为帮助警官们的工作,我们在边境部署了新技术,如红外照相机和无人飞机,也在安装隔离栅栏。

我们也在结束以前轻率的捕获-释放程序。几十年来,有多少非法移民被捉住释放后再次被捉住,这是因为我们没有足够的拘留场所。所以,我们增加了床位,以容纳捉到的人,同时也在缩短遣返程序。一旦非法移民得知他们将被捉住,就不再那么轻易违反规则,我们移民系统将更有序而安全。我们正在做出好的进展,但仍有许多工作要做,我们不会感到满意直至完全控制边境。