almg3什么价?:请问谁来帮我翻译一下啊!!!!!!!!!

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/07 03:58:05
葡萄美酒夜光杯
欲饮琵琶马上催
醉卧沙场君莫笑
古来征战几人回

谁帮我翻译一下从速!!!感激!!!!!!!!!!!!!!

唐诗三百首

王翰
凉州词

葡萄美酒夜光杯, 欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑, 古来征战几人回。

Seven-character-quatrain

Wang Han

A SONG OF LIANGZHOU

While they would drink their wine in the luminous cup,
There was someone strum lute on horseback .
Don't laugh when they were drunk and fell asleep on the battleground ,
No many soldiers can survive after the war since time immemorial.

They sing, they drain their cups of jade,
They strum on horseback their guitars.
...Why laugh when they fall asleep drunk on the sand ? --
How many soldiers ever come home?

举起晶莹的夜光杯,斟满殷红的葡萄美酒,醉就醉吧,醉卧在沙场上有什么呢,请不要见笑,从古至今征战的人有几个是活着回来的。

翻译?什么文?太急了,话都来不及说