美国calcium钙片:帮忙翻译一小段证明,谢谢

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/30 11:02:31
澳大利亚大使馆:

××是我们夫妇二人唯一的女儿,培养女儿成才是我们共同的心愿和责任,她在澳大利亚三年大学期间的所有费用,我们愿意承担。

签名
非常感谢大家的帮助,尤其是sleepyhead、十八楼半的天空和kishor。不过越看越觉得sleepyhead的翻译是最合适的,综合各位意见,我形成正文如下,希望大家继续提意见:
To Whom It May Concern In Australian Embassy:

××is the only daughter of my husband ××, and I, ××. Providing the best education for her is the common duty and wish I shared with my beloved husband. Hence, I hereby declaire that I am willing to send our daughter, ××, to Study in Austrilia as an international student for the next three years and pay for all her expenses during the stay.

Yours Sincerely

你修改后的语句连贯性不太好。可以参考一下以下译文。

To whom it may Concern,
As the parents of our sole daughter,(name), my wife/husband, __, and I, (name), share a common wish and obligation to provide her the best education. Hence, we hereby declare that we are willing to send (daughter’s name) to Study in Australia as an international student for the next three years and to pay for all expenses incurred during her stay in Australia.

Yours Sincerely

楼上用软件翻的吧?我这一个汗

按英语的习惯,你不知道具体谁会看的信抬头都应该写to whom it may concern

To Whom It May Concern:
_名字_ is the only daughter of my wife/husband, _名字__, and I, __名字_. Providing the best education for her is the common duty and wish I shared with my beloved husband/wife as a couple. Hence, i hereby declaire that i am willing to send our daughter, _名字_, to Study in Austrilia as an international student for the next three years and pay for all her expenses during the stay.

Sincerely,

_签名_

打印名字

Australian embassy:

×× is our couple's only daughter, trains the daughter to mature is our common wish and the responsibility. We are willing and able to undertake all the expense in her Australian three year's university life.

一封正式的公函,应该是这样的:

Australian Embassy
.........(这几行写要寄去的大使馆的地址)
.........

Dear Sir/Madom,

X X is our only daughter. It is our responsibility and common wish to raise her to become an future elite. We are willing to bear all expenses incurred in her three-years-study in Austrlia.

Yours Sincerely

(Signiture签名)

[Typed Name(s)电脑打的名字或者是很工整的书写的名字].

To Messers Australian Embassy:

This is certified that XX is our couple's only daugher.Training the daughter to mature is our common wish and the responsibility. All the expense during her three year's university life in Australian will be on our accout.

好多都是用翻译软件翻的,一点文化常识都没有