谁能 郭富城歌词:斯宾塞 仙后的译文

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/27 23:27:24
stone_mark2001 谢谢!你太热心了,能跟你交个朋友吗?我的QQ号码是598662436,请加我好吗? 加我之后我会采纳你的答案为最佳答案.并追加一点奖励分!

Edmund Spenser's master piece, The Faerie Queene

卷一,第一章

一位高贵的骑士策马在平原上奔驰。他身披坚厚的甲胄,手持盾牌,上边有累累伤痕,那是血腥的战场上留下的“残酷的痕迹(cruell markes)。尽管身披战甲,这位骑士从未亲临战场挥舞过兵刃,他跨下的骏马愤怒的咆哮着,口吐白沫,虽套着嚼子,但似乎并不愿对骑士惟命是从。因为这位英勇的骑士端庄的坐于马上,但已做好了与敌相遇拚杀一场恶战到底的准备。

这位骑士胸前佩带着一个血红的十字架,那是对上帝缅怀的表示;之所以佩带这个饰物(badge),就是为了这种表示。而且,不论生死,他都对上帝顶礼膜拜。他的盾牌上边也同样有一个十字架,那标志着他在上帝帮助下可以获得至高无上的希望。因此,不论是行动上还是表达上,他都是一样忠诚真挚。不过,他此时神情(cheere=expression)十分凝重,尽管他无所畏惧,别人对他十分敬畏。

他将出发进行一次伟大的冒险,这是仙国最为伟大的高尚的女王格劳瑞安娜(Gloriana)命他做的,既可以使他赢得荣誉,又可以使他得到仙后的恩宠,而这是所有的人世中的东西中他最为渴望得到的。他越是骑马前行,越是渴望在战场上无畏的证明他压倒对手的力量,体验他学得的新的竞技手段,那是制服他的对手、可怕而又严酷的“恶龙”的手段。
那是一位骑着比雪还白的驴子的娇美女士。这位女士尽管更为雪白纯洁,但她的面部却遮掩在面纱之下,而且有许多皱褶,压的很低;她整个身体批裹着黑色长袍(stole),就象是一个悲痛欲绝的人。她坐在低矮的驴子上,面带悲伤,心情沉重,缓缓向前行进,似乎心中隐藏着什么焦虑。她旁边是一只奶白色的羊羔,她用一条皮带牵着。

她纯洁天真、如同那只羊羔(耶稣),她的祖先是古代的国王王后,所以属贵族血统。而在古代,她祖先的权力范围从东岸延伸到西岸,整个世界都处于他们统治之下,俯首听命(subjection),直到那个凶残的恶魔(infernall feend=infernal fiend)以邪恶肮脏的暴乱(foule uprore)摧毁了他们的王国,并将他们驱逐。为了复仇,她才从远方把这位骑士召来。

她后边很远有一位侏儒,远远落在后边,是因为背上负荷着她所用之物,疲惫不堪。就在他们向前行进时,忽然阴云密布,朱庇特一怒之下使可憎的暴雨倾注而下,溢满大地,地上每一个生灵都只好设法避雨。而骑士与这位女士也自然要找一容身之处躲过大雨。

他们急不可耐要寻一避雨处,在不远的地方看到了林荫浓郁的林子。那里,树木挺拔,拥有夏日的高岸俊美,而且林子四下幅员极大,可以遮掩开天下的阳光,浓荫也不是强烈的阳光能穿透的。所以,这里有遮挡住狂烈的暴雨的条件。更何况其中到处都是宽阔的路径,是人常来之处,而且通向很远的地方。既然这里是很好的避雨处,他们就快步进入了林子。

(这位网友,我只有第一段的翻译,后面的太长了,我就不再一个一个打上去了,这一段我都用了快20分钟才弄上去的。总之,希望能对你有所帮助,那就好了。:))

Queen Spencer

Gentianae