野生果子狸捕捉方法:问一句日语是什么意思,快点!!!!!!!!!!!!!!

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/29 11:45:50
不要给我翻译器,翻译器翻译的不对.我要更人性化的翻译!
谢谢了
とんできなぃ
きろぃですね
就是这样

●问题:
问一句日语是什么意思,快点!!!!!!!!!!!!!!
とんできなぃ
きろぃですね

●回答:句中的[き]应该是[も]

とんでもない/意想不到,很意外/完全不对,哪儿的话

もろいですね/很脆弱啊!(很脆弱。对吧!)

句中的[き]应该是[も]
どんできない-どんでもない
1.意外、出乎意料
2.毫无道理、岂有此理、不象话
3.哪里的话、不客气
きろぃですね-もろいですね
很脆弱啊!(很脆弱。对吧!)

不知道你要翻译的是不是どんでもない和きれいですね,如果是的话:
どんでもない:1.意外、出乎意料
2.毫无道理、岂有此理、不象话
3.哪里的话、不客气
きれいですね:有两种意思,真漂亮啊,或者是真干净啊。

如果你写的单词正确的话,那就请恕在下才疏学浅了。

翻译:

とんできなぃ:飞不过来
きろぃですね:是岔路口呀

注释:

とんできなぃ:飞ぶ(五段动词)+来る(五段动词)+ない(否定助动词)

きろぃですね:岐路+位(接尾词)+です(判断助动词)+ね(语气助词)

どんでもない:1.意外、出乎意料
2.毫无道理、岂有此理、不象话
3.哪里的话、不客气
きれいですね:有两种意思,真漂亮啊,或者是真干净啊。

翻译:

とんできなぃ:飞不过来
きろぃですね:是岔路口呀

注释:

とんできなぃ:飞ぶ(五段动词)+来る(五段动词)+ない(否定助动词)

きろぃですね:岐路+位(接尾词)+です(判断助动词)+ね(语气助词)