火影之我的爸爸是鼬:Paradise(英)

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/09 10:04:03
Alone drowning in the sea
The voice of silence soon will let me free
The soul in depths so low
Feels the pain bue got no place to go
Though it hurts so much
You left me out of touch
But ill walk the road to the way
Cause you believe
Oh paradise
seek and you shall find
but somehow i was left behind
Oh paradise
Seek and you shall find
if only it would be my time
I cried to no one there
Echoes remind me what sins i must bear
The scars they are my prize
Paid the dues though no one realizes
谁能帮我 翻译一下?

Alone, drowning in the sea
The voice of silence soon will set me free
The soul, in depths so low
Feels the pain but got no place to go
Though it hurts so much
you left me out of touch
But I'll walk the road to the way
'cause you believe

孤单的浸入海中
寂静之声即刻将我释放
下落中这灵魂也如此消沉
痛彻心扉却无处藏身
你弃我而去,尽不管这伤害痛苦几许
因你信任我,仍会沿路寻觅理想之途

(悲痛)

Oh paradise
Seek and you shall find
but somehow I was left behind
Oh paradise
Seek and you shall find
if only it would be my time

Oh Paradise
不断追寻,终将觅到
但不知是何缘故我被抛下
Oh Paradise
不断追寻,终将觅到
若只因这终将是我的担负(此处字面意义是‘我的时刻,我的时机’,我的理解是,Paul明了理想必须要传承下去,所以用‘担负’)

(呼喊)

I cried to no one there
Echoes remind me what sins I must bear
The scars they are my prize
Paid the dues though no one realizes

我于空旷无人处痛哭
回荡的声音唤醒我,苦或罪必须自己背负
那些伤痕即是授予我的奖赏
即便无人可理解这报偿

(醒觉)

Paradise
天堂
Alone drowning in the sea
一个人单独地沉入海中
The voice of silence soon will let me free
沉默的声音不久后将我解放
The soul in depths so low
深处的灵魂如此低贱
Feels the pain bue got no place to go
痛彻心扉却无处藏身
Though it hurts so much
可是它已经深深地伤害了我的感情
You left me out of touch
你从此离开了与我的接触
But ill walk the road to the way
但走向了不良的道路
Cause you believe
因为你相信
Oh paradise
噢,天堂
seek and you shall find
寻找你将要发觉
but somehow i was left behind
可是不知怎地我落后于左
Oh paradise
噢,天堂
Seek and you shall find
寻找你将要发觉
if only it would be my time
如果这只是我的时间
I cried to no one there
我为没有人在那里而哭泣
Echoes remind me what sins i must bear
回荡的声音提醒我,我必须负担起这沉重的罪孽
The scars they are my prize
伤疤就是给予我的奖赏
Paid the dues though no one realizes
付清这应得的债可是没有人能实现