卡卡西 大蛇丸:闻官军收河南河北大意

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/04 11:36:57

MY FRIEND:
  [注释]

  1.河南河北:唐代安史之乱时,叛军的根据地。公元763年被官军收复。

  2.剑外:剑门关以外,这里指四川。当时杜甫流落在四川。蓟北:今河北北部

  一带,是叛军的老巢。

  3.却看:回过头来看。妻子:妻子孩子。

  4.漫卷:随便卷起。

  5.白日:白天。纵酒:纵情喝酒。

  6.青春:绿色的春天。作伴:指春天可以陪伴我。

  7.巴峡:当在嘉陵江上游。巫峡:长江三峡之一,在今四川湖北交界处。

  8.襄阳:今属湖北。洛阳:今属河南。
  [解说]

  安史之乱给国家和人民带来巨大的灾难,杜甫早就盼望能早日平定安史之乱。

  当这一天终于盼来时,他竟激动得悲喜交加,喜极而哭。前四句由“忽传”到“初

  闻”,再到“却看”“漫卷”,几个连续动作把惊喜的心情描绘得生龙活现。后

  四句通过想象,尽力描写“喜欲狂”时的激动心情:他不但要高歌痛饮,而且恨不

  得乘着大好春光马上回到家乡,这从他一口气列出的四个地名,就能看出他的心早

  已沿着这一路线飞走了!

  诗词大意是:
  我在剑门关外(即四川)忽然听说官军收复了冀北地区,
  刚一听到立刻激动得眼泪湿了衣裳。
  再看妻子儿女,忧愁到哪儿去了,
  我胡乱地收拾着读书,心中欣喜若狂。
  (这样的喜事)应当白天大声唱歌、尽情喝酒庆祝,
  趁现在春暖花开,正是回乡的季节。
  我这就要穿过巴峡和巫峡,
  经过襄阳回到洛阳老家

  望你有所收获.

我在剑门关外(即四川)忽然听说官军收复了冀北地区,
刚一听到立刻激动得眼泪湿了衣裳。
再看妻子儿女,忧愁到哪儿去了,
我胡乱地收拾着读书,心中欣喜若狂。
(这样的喜事)应当白天大声唱歌、尽情喝酒庆祝,
趁现在春暖花开,正是回乡的季节。
我这就要穿过巴峡和巫峡,
经过襄阳回到洛阳老家。