电视家不能看央视:As food is to the body, so is learning to the mind.
来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/04 23:47:03
学习之于心灵,就象食物之于肉体一样,
这里的so is是做什么的啊?
As food is to the body为什么放在前面啊?
改成
learning to the mind,as food is to the body
行吗?
学习对于大脑,正如食物对于身体(一样重要)。
固定句型: A is to B,what/as C is to D。
A 对 B 的作用,正如同C 对 D 的作用一样重要。
一般用来强调某个事物的重要性,主要是强调A 对于B 来说的重要性。
就相当于汉语中的打比方,把 CA 和 DB之间的关系,用C 和 D 之间简单易懂但却很重要的关系,来做比较,清晰易懂,且增加了文采,写作文的时候用上这句话会相当增色。
这里句子中用了As,so,所以so之后用了倒装形式。所以稍微复杂了一点,但是A is to B,what/as C is to D 这个句型本身都很添彩,自己写句子时也没必要非用用倒装了,选择题知道怎么选就行了。
learning to the mind,as food is to the body
不行的原因首先是没有谓语!!!learning 后面至少先加个is。
还有非常重要的是,as。。。 so。。。。是一个短语啊。。。你们咋个只看到so,没看到as呢。。。意思是:正如…一样,…也…
这句话是用食物对肉体来比喻学习对心灵。因此,as要放在用于比喻的那个句子那,所以不能换。。。
如果换得话
就算可以也是leaning is to the mind,as food is to the body...其实也没什么太大的不一样 就跟汉语差不多 一句话有不同的说法,说法不同,突出的重点和语气就不一样,你可以自己体会.当一个人看的懂一门语言时,就该设法进一步感受这门语言 以达到更深的理解.
为突出"学习之于心灵"
learning to the mind,as food is to the body
不行
哇,^_^,还是经理想得周全啊,PFPF