淋巴处鼓起包:翻译,着急啊!马上就用

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/07 15:37:22
首先感谢您的精彩演讲,对此我表示赞同,同时也深有感触。
但是我有些疑问希望您能够帮助解答一下。
不知道您有没有了解到,因为在以前的一段时期内中国的经济等各方面条件都比较落后,到了现在相对有了一定的提高,而且由于计划生育政策的影响,现在每个家庭只有一个孩子。所以好多家长都认为“我不能再叫我的孩子吃苦”,他们一般所能做的就是物质上的满足,也就是“钱”!尽量的满足孩子们的消费需求。
现在中国有一句话是“再穷不能穷学校,再苦不能苦孩子。”。
这也许是件好事,但是我认为一个人幼年时的教育会影响他的一生,像在这种环境下成长起来的人一般都不会懂得怎么去花钱,怎么去管理自己的金钱。不知道XXX先生您对此有什么看法呢?
翻译成英语。翻译成英语。翻译成英语。翻译成英语。翻译成英语。要专业一点的,用软件翻译的,就不用来了。翻译成英语

First ,thank you for your excellent speech,I am agreeable and have some same feeling.
but I have some questions ,I don't know wether you have known ,as the condition of economic is not so good in China before ,now ,it improves and each family has one child fluenced by the family planning policy ,so many paraents think"I will give everything to my baby",they can meet the physical needs ,--"money "
now there is a slogen :poor but not poor education ,hard but not hard children"
maybe this is good ,but in my opinion ,it will infuence the whole life of the child ,he doesn't know how to spend and master money .what is your opinion ?

晕~译成什么语种啊~~~