牙龈长了个硬包会痛:奥维德的《变形记》

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/29 04:47:53
奥维德的《变形记》中有这么一段

我扬帆远航
航行在无垠的大海上
我想告诉你们的是,
世上的一切皆是偶然。
一切都在运动,
在运动中变形。
……
曾经存在的消失着,尚未存在的诞生着。
一切都在变形,一切都在更新。

请问谁知道这一段在《变形记》里的具体位置。或者说
或者说谁能帮忙翻译回英文,有急用

谢了
补充:
我扬帆远航
航行在无垠的大海上
我想告诉你们的是,
世上的一切皆是偶然。
一切都在运动,
在运动中变形。
岁月如水,川流不息,如汹涌之波浪,
追逐着,也被追逐着,转瞬即逝,永远是新的。
曾经存在的消失着,尚未存在的诞生着。
一切都在变形,一切都在更新。

I hoist the sails to voyage
Navigation on boundless sea
I want to tell you am,
In world all all are accidentally.
All in movement,
Distorts in the movement.
……
Once existed is vanishing, not yet existed birth.
All are distorting, all are renewing.

奥维德也写过《变形记》吗?卡夫卡的写得很有深度

我记得这个是卡夫卡写的哦