淮北智能药房:急用!请高手帮忙翻译英语谚语!
来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/10 06:26:12
俺在学习英语,碰到一些英语不会,请高手帮忙翻译一下!
另外要说的是,昨天发了2次,为什么管理员都没让我的提问通过!难道学习也有错吗?(以上牢骚请大家略过,只供管理员参看,谢谢)
Git the nail on the head
Gave an iron hand in a velvet glove
Great minds think alike
Good wine needs no bush
Give him enough rope and he will hang himself.
Evil does not always come to injure.
A fool may give a wise man counsel.
不好意思
第一个我打错了
是
Hit the nail on the head!
首先感谢1楼的兄弟在这么快时间就给予回复!
另外要说的是,昨天发了2次,为什么管理员都没让我的提问通过!难道学习也有错吗?(以上牢骚请大家略过,只供管理员参看,谢谢)
Git the nail on the head
Gave an iron hand in a velvet glove
Great minds think alike
Good wine needs no bush
Give him enough rope and he will hang himself.
Evil does not always come to injure.
A fool may give a wise man counsel.
不好意思
第一个我打错了
是
Hit the nail on the head!
首先感谢1楼的兄弟在这么快时间就给予回复!
Git the nail on the head中肯,击中要害
Gave an iron hand in a velvet glove 大棒加胡萝卜;外柔内刚;口蜜腹剑
Great minds think alike英雄所见略同
Good wine needs no bush 好酒不怕巷子深
Give him enough rope and he will hang himself.授绳与愚,愚能自傅
在头上的 Git 甲
在一双天鹅绒的手套中给予了一个铁腕
英雄所见略同
酒好无须挂招牌
给他充足的粗绳和他将会悬挂他自己。
邪恶不总是被提出伤害。
愚者千虑必有一得。
第一句是一语道破,说话中肯的意思
Good wine needs no bush
这句可以翻译成:酒香不怕巷子深
或者是:真金不怕火炼