黑龙江省体育彩票开奖:1997年的第一篇文章中有几句看不懂

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/05 07:11:44
句子:He sent it on via the group's on-line service,Death NET.
问题:on via 是什么意思

句子:We posted all day long, because of course this isn't just something that happented in Australia.

问题: because of course 是什么意思

句子:The full import may take a while to sink in.
问题:import , take a while ,sink in 。都是什么意思啊,从词典上查不到。

句子:Some have breathed sights of relief.....
问题: breathed sights of relief

阅读真题要看到什么程度呢?

谢谢。

句子:He sent it on via the group's on-line service,Death NET.
问题:on via 是什么意思
这里就是through的意思,通过某种方式的意思。他通过group的在线服务把it给send出去了。

句子:We posted all day long, because of course this isn't just something that happened in Australia.

问题: because of course 是什么意思
应该这样阅读:because,of course,this is...
分析如下:
because of如果一起的话,后面只能跟词语,而题中是一个句子,因此排除这种可能性。of应该是跟course组成词组of course,这里是做插入语,当然得。。。
我们posted了整天,当然了,因为this isn't just something that happened in Australia.

句子:The full import may take a while to sink in.
问题:import , take a while ,sink in 。都是什么意思啊,从词典上查不到。
这些差的到的啊:
import常用词:进口的意思,可作名词或者动词,这里做名词。
take a while就是会花上一些时间的意思。
sink是沉没的意思。
就是这个full的货物要沉下去可能要要一会。

句子:Some have breathed sights of relief.....
问题: 这一句没有上下文不太好翻译出意思。
some指某些人?
have:已经
breath:呼吸
sights:可能是预见的意思。
我猜:有人已经闻到了释放的味道。。。

你说的是六级吧?

感觉你的问题提得还是比较好的。

我对阅读有点自己的体会:
首先是一定要逼自己养成最好的阅读习惯,那些经过多个老师推崇的方法你一定要去培养出来:比如先看题,比如定位

然后就是读句子的结构,对句子的理解向我给你分析句子一样,不是一定要知道每个词最准确的含义。

对单词的意思一定要猜,首先判断词性,名次?动词?形容词?阅读时不可能每个单词都认识,有时知道词性对做题有很大帮助。而有的很难得单词,对你的阅读完全没有影响。其次结合上下文猜单词。最后对影响你做题的单词进行查阅和记忆。你在题中提出的几个单词都是你应该掌握的。。。其他的单词就不要管了。

PS:一定要记住,你的目的是作对题,说难听一点,甚至不是读懂文章。。。

如果你需要我讲的详细地话,发信给我吧。

1.on和via分开理解,send...on 为一体(继续发送),via(通过)the group's on-line service,Death NET为一个意群。
2.because是连词,把of course当一个插入语理解。
3. The full import may take a while to sink in.
缺乏上下文,试译:完整意思可能需要一段时间才能
明白。你看看语境然后根据下面的提示看能否弄明白
import(名词):输入,进口商品,外来移民,意
义、含义,重要性。
take a while:需要点时间
sink in:被理解、了解
4. Some have breathed sights of relief...
这句话中的sights拼写错误,应该为sighs
全句Some have breathed sights of relief...有
些人发出了如释重负的叹息声