尚观java就业班视频:翻译一句明言

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/02 20:34:03
It is dangerous to be right in matters on which the established authorities are wrong.
伏尔泰的一句明言,请问怎么翻译?

在公认的权威们犯了错的事务上,打算正确是危险的。
意译就是:与权威的意见相左,没有好果子吃。

那个“贤哲疏则大道盲。”的译文比原文都难懂

有人这样翻译:
“贤哲疏则大道盲。”

More Voltaire Quotations

http://www.brainyquote.com/quotes/quotes/v/voltaire162031.html

在已经有了错误的权威定论的事情上持正确见解是危险的.

伏尔泰是法国人哥哥,莫非曾用英文写作,名言应该是发牢骚,不算也作,所以也不是没有可能。

因该是,如果你对当权都说错的事情去进行纠正是一件很危险的事!