重生大清男神:because在这里什么意思?可否举例子

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/03 05:08:24
The English don’t usually do particularly well in it because, although we have a relatively cold climate, we don’t get much snow.

这里的because还是因为的意思
although we have a relatively cold climate这句话是插入语,你先别管它,然后就会看明白了

because 在这里还是“因为”的意思呀,
没有什么特殊意思,只是因为原因是一个从句:although we have a relatively cold climate, we don’t get much snow才用逗号隔开了.如果不用逗号把because和although隔开,看起来不符合人们的习惯,因此用逗号隔开。其实写成The English don’t usually do particularly well in it because we don’t get much snow, although we have a relatively cold climate .也可以,只是这样表示because后面表示原因的句子不上口,但语法上是绝对没错的。比如:
I don't like the winter because, although there is my favorite snow, it is too cold. 我不喜欢冬天,因为尽管会有我喜欢的雪但天气太冷, 也可以写成:I don't like the winter because it is too cold , although there is my favorite snow.

我应该解释清楚了吧

我觉得在这里是"就如"的意思.

整个句子的意思是:在这方面英国人也不总是会做得特别好,就如相对而言我们这儿的天气比较冷,但也不会经常下雪

英国人做得不好的原因: 虽然我们有冷的天气,我们这里没有雪。

"就如"的意思.

在这方面英国人也不是总会做得特别好,就如我们这儿的天气相对比较冷,但也不会经常下雪.