英魂之刃去衣图:把诗经里的<蒹葭>改写成现代的爱情诗

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/29 19:07:29
全诗如下:
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

芦苇生而青青,白露结而为霜。所恋的那个心上人,在水的彼方。逆着弯曲的河道寻找啊,路途漫长,漫长。
逆流寻找啊,寻找,找寻到水中央。芦苇生而茂盛,白露凝而未干。所寻的那个心上人,在水的彼岸。
逆着弯曲的河道寻找啊,路途艰难,艰难。逆流寻找啊,寻找,找寻到水中滩。芦苇生而鲜艳,白露出而未完。
所爱的那个心上人,在水的彼滩。逆着弯曲的河道寻找啊,道路曲折,曲折。逆流寻找啊,寻找,找寻到水中间。

看看琼瑶写的《在水一方》吧。

在水一方 歌词:

绿草苍苍白雾茫茫
有位佳人在水一方
绿草萋萋白雾迷离
有位佳人靠水而居

我愿逆流而上
依偎在他身旁
无奈前有险滩
道路又远又长
我愿顺流而下
找寻他的方向
却见依悉彷佛
他在水的中央

我愿逆流而上
与她轻言细语
无奈前有险滩
道路曲折无疑
我愿顺流而下
找寻他的踪迹
却见彷佛依悉
他在水中伫立