湛江南国书香节:翻译下,谢谢!

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/04 04:26:19
if u ask me ,"who do u love"?i 'll tell u as soon as loud as clear as pational as soulful as possible----I LOVE U !
what a shame, u never ask me ~`

如果你问我:"你爱谁?"我将会以最快的速度、最大最清晰的声音、最耐心、最真诚来告诉你--我爱你!但不幸的是,你从不问我~

如果你问我,“你爱的人是谁啊?”
我会毫不犹豫满含激情的告诉你--我爱你!
很可惜的是,你从来没有问过我。

很浪漫的一句啊 呵呵

翻译:如果你问我,“你爱的是谁啊?”
我会立刻尽可能的充满热情的大声告诉你---我爱你
很可惜,你从没问过我。

如果你问我:”你爱谁?”我会立刻响亮清楚耐心并发自内心地尽可能地告诉你:”我爱你!”
多可惜,你从来没问过我...

如果你问我,“你爱谁”?!‘我会尽可能快的,尽可能响亮的,尽可能清楚地,尽可能热情的回答----我爱你!
可惜你从不问我。

如果你问我“你爱着谁?”我会近可能快、清除、响亮、饱含激情、精神百倍地告诉你“我爱的就是你”

只可惜,你从未问过我~