白云源悦延居:译:1吾资之昏不逮人也2蜀之鄙3何恃而往4越明年5旦旦而学之6吾资之聪倍人也7圣人之道卒于鲁也传也8自力者

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/29 13:01:05

兄弟,你问错地儿了。应该到学习帮助那里问,从科学/教育——自然科学进去。
这是语文古文翻译啊,怎么是民俗呢?

天底下的事有困难和容易的区别吗?做这件事,那么困难也变容易了;不做,那么容易的也就变困难了。人们求学有困难和容易的区别吗?学这件事,困难的也变容易了;不学,容易的也会变困难了。我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。我每天不停地学习,长时间不懈怠,等到学成了,也就不知道自己是真的愚笨还是真的平庸了。我天资聪明,超过别人;我才思敏捷,超过别人。如果摒弃而不用,那跟愚笨和平庸的人就没有什么区别了。孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。既然这样,那么愚笨平庸,聪明敏捷的功用,难道是永远不变的吗? 在四川的偏远的地方(边境)有两个和尚,其中一个贫穷,另一个富有。穷和尚告诉富和尚说:“我想要前往南海,怎么样?”富和尚说:“你凭借什么前往呢?”穷和尚说:“我只要一个水瓶,一个碗就可以了。”富和尚说:“我多年来一直想雇船前去,还是不能。你凭靠什么前往呢?”到了第二年,穷和尚从南海回来,把前往的事情告诉富和尚,富和尚露出惭愧的神色。位于西边的四川距离南海,不知道有几千里远。富有的和尚不能前往,贫穷的和尚却可以到达。人立志,反而比不上四川偏远地方的和尚吗?因此,天资聪明和敏捷,虽然可靠却也是不可靠的;自己仗着聪明与敏捷而不努力学习的人,那就是自毁前程的人。愚笨和平庸,好像会限制人,却也限不住人;不被自己的愚笨平庸所局限而努力孜孜不倦地学习的人,那就是能成就自己的人了。