景观设计的功能组合:关于美国国情咨文

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/29 06:33:14
国情咨文的英文原文是State of the Union speech,而我们把它翻译成“国情咨文”显然是意义的。state和union我们都认识,但是为何要这样讲呢?其真正的字面意思怎么讲?

State of the Union的字面含义,和美国的历史有关,美国以前是很多个独立的殖民区(美国最初成立时的13个州),这些殖民区后来决定组成一个联盟(union),并宣布这个联盟是一个独立的主权国家(state),美国因此就是一个State of the Union,字面上是“组成了联盟的独立国家”,这实际上是一个对美国的老式的啰嗦的称呼。

美国的州由最初的13个增加到现在的50个,但State of the Union沿用至今。

……联邦国家的报告吧