法术抵抗:拜托大家翻译一下这两段文言文

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/28 17:23:27
1尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下自若。或问之,曰:“非其有而取之,不可也。”人曰:“世乱,此无主。”曰:“梨无主,吾心独无主乎?”人有所遗,一毫弗义,弗受也。庭有果熟烂堕地,童子过之,亦不睨视而去,其家人化之如此。

2孙叔敖为楚令尹,一国吏民皆来贺,有一老父衣麤衣,冠白冠,后来吊,孙叔敖正衣冠而出见之,谓老父曰:“楚王不知臣不肖,使臣受吏民之垢,人尽来贺,子独后来吊,岂有说乎?”父曰:“有说,身已贵而骄人者民去之;位已高而擅权者君恶之;禄已厚而不知足者患处之。”孙叔敖再拜曰:“敬受命,愿闻余教。”父曰:“位已高而意益下,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取;君谨守此三者足以治楚矣。

我曾经在炎热的夏天路过黄河北岸,觉得非常口渴,路边有梨树,许多人争先恐后地去摘来吃,只有衡独自坐在树下,好像什么事也没有发生一样。有人问他为什么不像其他人一样摘梨止渴,他回答道:“不是自己所有的东西,不可以拿的。”有人说:“在现在这样混乱的世道,这种道旁的梨树是没有主人来要钱的。”衡说:“这个梨没有主人,难道我的良心也没有主人吗?”别人有所馈赠,只要其中有一毫是不义之财,就不应该接受。庭院里有熟透的果实掉落在地上,即使是小孩子路过,也目不斜视地走过,这是他的家人这样教育他的。

孙叔敖担任楚州的令尹,整个州的官吏和百姓都来道贺,有一位老人穿着粗陋的衣衫,戴着白色的帽子,在最后才来祝贺孙叔敖整理衣冠出来见他,对老人说:“楚王不认为我没有才能,人们都来道贺,只有你最后才来,是不是有什么话要说?”老人说:“有人说过,由于自己显贵的身份而自视高于别人的人,人民会远离他;因为自己的地位高贵而篡夺权力的人君王会厌恶他;因为丰厚的俸禄而不知足的人是很难与人相处的。”孙叔敖向他拜了两次,说:“我会恭敬的接受您的教诲,并希望聆听更多的道理。”老人说:“地位高而意愿要越向着民众,官职越大而心要越,有了丰厚的俸禄而谨慎到不敢贸然使用;您只要遵守了这样三个道理就足够治理楚地了。

我曾经在炎热的夏天路过黄河北岸,觉得非常口渴,路边有梨树,许多人争先恐后地去摘来吃,只有衡独自坐在树下,好像什么事也没有发生一样。有人问他为什么不像其他人一样摘梨止渴,他回答道:“不是自己所有的东西,不可以拿的。”有人说:“在现在这样混乱的世道,这种道旁的梨树是没有主人来要钱的。”衡说:“这个梨没有主人,难道我的良心也没有主人吗?”别人有所馈赠,只要其中有一毫是不义之财,就不应该接受。庭院里有熟透的果实掉落在地上,即使是小孩子路过,也目不斜视地走过,这是他的家人这样教育他的。

孙叔敖担任楚州的令尹,整个州的官吏和百姓都来道贺,有一位老人穿着粗陋的衣衫,戴着白色的帽子,在最后才来祝贺孙叔敖整理衣冠出来见他,对老人说:“楚王不认为我没有才能,人们都来道贺,只有你最后才来,是不是有什么话要说?”老人说:“有人说过,由于自己显贵的身份而自视高于别人的人,人民会远离他;因为自己的地位高贵而篡夺权力的人君王会厌恶他;因为丰厚的俸禄而不知足的人是很难与人相处的。”孙叔敖向他拜了两次,说:“我会恭敬的接受您的教诲,并希望聆听更多的道理。”老人说:“地位高而意愿要越向着民众,官职越大而心要越,有了丰厚的俸禄而谨慎到不敢贸然使用;您只要遵守了这样三个道理就足够治理楚地了。

曾经有一次在酷暑中路过河阳县,非常口渴,路旁一棵梨树上结满了梨子。人们争着摘梨吃。只有许恒一个人坐在树下不动。有人问他为什么,他说:”不能拿没有主人的东西,那人说“这是没有主人的梨树啊。”许衡答道:“梨树没有主人,我的心也没有主人吗?