太阁立志传5算术升星:马腹避火的翻译

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/05 07:08:04
是文言文的翻译

徐敬业十多岁时,就喜欢骑马射箭。徐绩(即李绩,唐太宗李世民的创业功臣,李为赐姓)曾多次感叹的说:“这孩子的面相不好,恐怕日后会祸及家门。”于是徐绩曾经趁着打猎,命徐敬业深入树林驱赶野兽,顺着风势纵火,想就此烧死徐敬业。徐敬业见火势蔓延,知道很难安全逃出大火,于是马上杀了身边的那匹马,自己躲在马的肚子里,等大火烧尽熄灭后,再一身血污逃出来。
徐绩见徐敬业居然能平安回来,虽然十分惊讶,但也不得不佩服儿子的机智。

【原文】
徐敬业十余岁,好弹射。英公每曰:“此儿相不善,将赤吾族。”尝因猎,命敬业入林趁兽,因乘风纵火,意欲杀之。敬业知无所避,遂屠马腹伏其中。火过,浴血而立,英公大奇之。
(翻译)
徐敬业十多岁时,就喜欢骑马射箭。徐绩(即李绩,唐太宗李世民的创业功臣,李为赐姓)曾多次感叹的说:“这孩子的面相不好,恐怕日后会祸及家门。”于是徐绩曾经趁着打猎,命徐敬业深入树林驱赶野兽,顺着风势纵火,想就此烧死徐敬业。徐敬业见火势蔓延,知道很难安全逃出大火,于是马上杀了身边的那匹马,自己躲在马的肚子里,等大火烧尽熄灭后,再一身血污逃出来。
徐绩见徐敬业居然能平安回来,虽然十分惊讶,但也不得不佩服儿子的机智。

『原文』
英公常猎。命徐敬业入林逐兽因乘风纵火,意欲杀之。敬业知无所避,遂屠马腹伏其中。火过,浴血而立,英公大奇之。
『翻译』
李绩时常打猎。一次命徐敬业深入树林驱赶野兽,顺着风势纵火,想就此烧死徐敬业。徐敬业见火势蔓延,知道很难安全逃出大火,于是马上杀了身边的那匹马,自己躲在马的肚子里,等大火烧尽熄灭后,再一身血污逃出来
徐绩见徐敬业居然能平安回来,虽然十分惊讶,但也不得不佩服儿子的机智

『原文』
英公常猎。命徐敬业入林逐兽因乘风纵火,意欲杀之。敬业知无所避,遂屠马腹伏其中。火过,浴血而立,英公大奇之。
『翻译』
李绩时常打猎。一次命徐敬业深入树林驱赶野兽,顺着风势纵火,想就此烧死徐敬业。徐敬业见火势蔓延,知道很难安全逃出大火,于是马上杀了身边的那匹马,自己躲在马的肚子里,等大火烧尽熄灭后,再一身血污逃出来
徐绩见徐敬业居然能平安回来,虽然十分惊讶,但也不得不佩服儿子的机智

原文
徐敬业十余岁,好弹射。英公(1)每曰:“此儿相不善,将赤吾族(2)。”英公尝猎(3),命徐敬业入林逐兽,因乘风纵火,意欲杀之(4)。敬业知无所避,遂(5)屠(6)马腹,伏其中。火过,浴血而立。英公大奇(7)之。
(1):英公:指李勣,唐朝人,英公是他的爵号。李勣本姓徐,字懋功,早年随李密起兵反隋,参加瓦岗军。武德初年归唐,赐姓李,封英国公。徐敬业是他的儿子,后来领导了反对武则天统治的起义。

注释
(2):赤吾族:祸及家门
(3):猎:杀死
(4):之:代词,他,指徐敬业
(5):遂:于是
(6):屠:剖,割
(7):奇:惊讶

译文

徐敬业十多岁时,就喜欢骑马射箭。徐绩(即李绩,唐太宗李世民的创业功臣,李为赐姓)曾多次说过:“这孩子的面相不好,恐怕日后会祸及家门。”于是徐绩曾经趁着打猎,命徐敬业深入树林驱赶野兽,顺着风势纵火,想就此烧死徐敬业。徐敬业见火势蔓延,知道很难安全逃出大火,于是马上杀了身边的那匹马,自己躲在马的肚子里,大火过后,他昂然挺立,好像被血洗过一样。徐绩看见徐敬业这幅模样,十分惊讶。

<寒假学习有生活>上吗的问题啊?
答案:
一.解释加点词
1.猎:打猎 2.因:顺着 3.之:代词 代徐敬业 4.奇:惊讶
二.将下列句子译成现代汉语
1.敬业知道很难安全逃出大火
2.等大火烧尽熄灭后,再一身血污逃出来
三.用自己的语言叙述"马腹避火"的故事
李绩时常打猎。一次命徐敬业深入树林驱赶野兽,顺着风势纵火,想就此烧死徐敬业。徐敬业见火势蔓延,知道很难安全逃出大火,于是马上杀了身边的那匹马,自己躲在马的肚子里,等大火烧尽熄灭后,再一身血污逃出来. 徐绩见徐敬业居然能平安回来,虽然十分惊讶,但也不得不佩服儿子的机智