卧蚕怎么长出来:不知道谁知道英语,西方文化是谁什么时候引进来的?

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/06 00:57:27
刚刚看到 大清风云 一个汉官在明末的教育中对顺治皇帝采用了汉文化教育才有了我们今天的汉文化子孙,我们所想所作都出于这个文化!
那当今世界全球化背景下 中国可能会被改了吗?
现在的小孩都在进行西方教育??从小就开始学英语 比谁的英语好???而且 英语好的孩子明显性格比一般的孩子要好 才艺也多。
最重要的是大学义务教育 各个方面都是在强调英语,(英语级别考试,有的竟然考不过四级都不能毕业,甚至影响了成为一个合格中国人才的标准!)

这种荒唐的局面是从什么时候开始的那?
谁人 什么时候 制定的这个政策?英语教育? 而不是中国的本文化教育?
还是说中国迟早有一天会从地球上消失?成为全球化下的一个小小的朝代而已?

希望有大人能回答,不胜感激
最好附上您的 职业

中西文化交流的奠基人

1552年10月6日,耶稣会士利玛窦神父出生于意大利安可纳省的马切拉塔,并在家乡的耶稣会学校就读。1571年在罗马的圣安德肋堂中正式成为一名耶稣会的初学生。

1577年,他在经过充分的精心准备之后,踏上了东方之旅。在葡萄牙首都里斯本做短暂停留后,辗转来到了印度的果阿,并于1580年在那里晋铎。修会决定派利玛窦前往中国传教。1582年,包括利玛窦在内的耶稣会士们在澳门登陆。他们作出了各种进入中国内陆的尝试,均告失败。1583年,利玛窦获准在广东省肇庆定居。经过多年的努力,利玛窦掌握了中文,并通晓中国民俗风情和文字,开始了传教活动,同时不忘向中国人民宣传西方文化。他将许多西方文学和科学著作翻译成中文,并完成了首部中文教理。后来,他编篡了第一部中文和拉丁文及葡萄牙文词典。在多年定居中国的时间里,利玛窦辗转多个中国城市,将基督信仰的福音带给各地的人们,直至明代宫廷。终于,1601年1月,利玛窦踏上了中国的京城北京的土地。

1610年,利玛窦在北京逝世的那一年,中国皇帝正式承认了基督信仰,并允许利玛窦的同会弟兄们以隆重的中国贵族礼仪将其安葬在北京郊区。据记载,现在的北京南堂即是圣母无染原罪主教座堂,就是在当年利玛窦的官邸旧址上建造的,距离紫禁城不远。

利玛窦神父是中西宗教与文化交流的奠基人。东方遇见西方,西方认识东方始于大航海以后的葡萄牙人东来。随着耶稣会的入华,中西文化的交流形成了一个新的高潮。当罗明坚返回欧洲以后,利玛窦在中国独撑局面,他成为当时向中国知识界介绍西方文化的第一人。他绘制的《万国舆图》是中国历史上第一个世界地图,在中国先后被十二次刻印,这足以说明它在中国的影响。这幅地图第一次彻底打破了中国几千年的“夷夏之分”的观念,从时间和空间概念上拓宽了中国人的世界观,极大地动摇了中国传统的宇宙观。

他和徐光启,李之藻所合译的《几何原本》,《同文算指》,《浑盖通宪图说》,《勾股义》,《测量法义》等著作第一次系统地向中国人介绍了西方的科学以及蕴藏在科学背后的逻辑和哲学思想,对明末清初的思想产生了重大的影响。明末时中国思想从“心学”向“实学”的转变,除其中本身的因素以外,利玛窦等人所介绍的西方科学是催生“实学”产生的重要外部原因。他所介绍的西方罗马拉丁注音开创了汉语拼音化的历程,对中文发音系统从“反切”向罗马注音的转化起到了重要的作用。

由利玛窦开始,以后的入华传教士都把介绍西方科技与文化作为其传教的重要内容。正是通过以利玛窦为代表的耶稣会士,中国人开始真正认识了西方文化,西方科学技术,通过西方科学技术和文化在中国的传播,中国自身的思想也开始了变化。虽然利玛窦本人介绍的科学技术并非完全是西方近代科学,但是他介绍了希腊,罗马文化的基本精神,这些文化对中国是异质的,影响是重大的。

利玛窦不仅仅是“西学东渐”的先行者,也是“中学西传”的奠基人,正是经过他的倡导和努力,中国文化才传向欧洲。入华传教士们把中国的哲学、宗教、科学、技术、艺术等介绍到欧洲,并在18世纪的欧洲产生影响。在西方近代思想和文化的演化过程中,中国文化起到了重要的作用。18世纪欧洲的“中国热”是与以利玛窦为代表的入华耶稣会士的努力分不开的。今天,在中国加入WTO之时,在利玛窦入华进京四百周年之时,我们更加追思利玛窦,正是他搭建起了中西文化交流的桥梁,使中西方文化相互了解,相互认识。

尤其可贵的是利玛窦在对待中国文化的态度上是公正的,无偏见的,他以一种平等的态度来看待中国文化,来看待东方文化。这种文化态度是利玛窦留给我们重要的文化遗产,直到今天仍有着重要的价值。

利玛窦是西方汉学之父。西方对中国的认识渊源流长,从元代的马可波罗到大航海以后的门多萨,他们的著作在西方产上了广泛而深远的影响。但马可波罗没有深入报道中国人的精神生活,他基本上是以一个威尼斯商人的眼光来看中国的。门多萨的《中华帝国史》较为深入和系统地介绍了中国,但他本人并未到过中国,他的书不过是对克路士,伯来拉等人的报导的一个综合。真正长期深入地生活在中国,并真正深入了解中国文化精神的是利玛窦。他的《中国传教史》以亲身的经历,深入地观察和深刻地分析了中国,是第一次全面而深入的报道了中国的著作,它在西方产生了长期的影响,它是传教士汉学的代表性著作。他第一个以拉丁文翻译了中国的经典《四书》,他的著作《天主实义》在18世纪已经译为法文在西欧出版。正是利玛窦的“合儒补儒”政策,他的“适应”政策,奠基了入华耶稣会士对待中国文化的基本态度。

利玛窦为以后的入华耶稣会士树立了榜样,从而使以后的近一百年中在入华耶稣会士中产生了汤若望、南怀仁、艾儒略、柏应理、白晋、宋君荣、冯秉正、钱德明等许多著名的汉学家。他们用中文写下了了近760多部中文经文和著作,用各种西方语言写下近千封通信,近百部汉学著作。正是这批著作奠基了西方汉学基础。西方第一个大学汉学教授雷慕沙第一次在法兰西学院教授汉语时,就是用的入华耶稣会士马若瑟的《中国文法要略》,法国早期的汉学家直接受到了冯秉正,宋君荣,钱德明等教内汉学家学术成果的影响。尽管“传教士汉学”在当时还未成为西方教育体制中的正式学科,但它却为西方专业汉学奠定了基础。可以说没有以利玛窦为代表的一大批耶稣会士汉学家的努力就不可能有今天的西方专业汉学。就是今天我们以专业汉学的标准来衡量,利玛窦的汉学成就也是空前的。他共写了中文著作20多部,其中收入《四库全书》的有7部,今天在世界范围内,能用中文写20多部著作的汉学家也不多见。因而,利玛窦所达到的汉学成就即便是在今天也是极其伟大的。正是在以利玛窦为代表的入华耶稣会士的努力下,在西方的知识体系中才产生了一门新的学科:汉学。今天汉学已经成为西方东方学中的重要内容,成为西方知识界了解中国的重要途径。在汉学日益发展的今天,我们不应该忘记利玛窦这位汉学的奠基人。我们应该继承他的思想,使汉学有新的发展。

利玛窦可称为中国天主教之父。天主教第一次传入中国是唐代,名为“景教”。在唐太宗的支持下,景教在中国得到迅速的发展,曾“法流十道,国富元休;寺满百城,家殷景福。”但随着唐唐武宗的灭佛,由于景教过分本地化,从而随着对佛教的镇压,它也就消亡了。

天主教的第二次传入中国是在元代,名为“也和温”(即聂斯托略教)。在元朝的支持下,它发展的很快,甚至罗马教宗还为北京派来了主教孟高维诺。但由于它不在汉人中发展教徒,而只在蒙古贵族中发展教徒,结果随着明朝推翻元朝,也可温也就消失了。

天主教的第三次传入是明末清初时由利玛窦所完成的。利玛窦刚入华时以“西僧”自谓,但随着对中国文化的深入认识,他开始带儒冠,着儒服,并提出了“合儒补儒”,“合儒排佛”的基本路线。

由于对中国文化的主流儒家文化采取亲和态度,并努力使基督宗教教义本地化,从而利玛窦的做法赢得了中国士大夫的赞许。从而出现了徐光启,李之藻,杨廷筠这样在全国有影响的教徒。利玛窦逝世以后虽有“礼仪之争”,他的路线受到了批评和冲击,但大多数中国教会还是坚持了利玛窦的路线,从而使基督宗教真正在中国扎下了根,成为继佛教之后传入中国并产生广泛影响的外来宗教。利玛窦神父所以称为中国天主教之父有以下几个理由:

是他第一次系统地向中国士大夫介绍了天主教的基本教义,基本思路。他曾协助罗明坚撰写了中国第一份“天主十诫”,他曾亲自动手统一了全国通用的经文,“天主教要”。他撰写的《天主实义》则系统地介绍了天主教的基本思想。正是他的努力,使中国天主教有了自己的基本教义和基本理论。

他创造性地理解天主教思想,使其适应东方特点,从而使天主教在不失基本原则的前提下与本地思想相结合。他尊重中国人的习惯,允许中国教徒祭祖祭孔,这些使天主教真正在中国得到发展。利玛窦是梵二大公会议思想的最早提出者,是天主教思想史上一个极为重要的人物。他积极推动天主教神职人员的本地化,他在世时就积极吸收中国人入教,并努力培养中国本地神职人员,中国人的第一个主教罗文藻就是由耶稣会的利类思所培养出来的。这正是利玛窦思想的一个结果。

利玛窦已逝世近四百年,但是他的思想仍然是中国天主教的重要思想遗产,直到今天仍然值得中国天主教学习和消化。今年(2002年)是利玛窦进京四百周年,实际上也是天主教在中国站稳脚跟的四百年。在这个日子里,我们更应珍惜利玛窦所留给人们的这份思想遗产。

现在的年轻人都愿意过西方的节日,似乎从来没有人说过我们是中国人,干吗要过西方人的节日,可为什么多学习外语就极力反对呢,大家都不懂外语,就没有人引进西方的节日,你还有那么多的节日可以狂欢吗?现在很多外国人也在学习中文,也想对中国有所了解,难道你就不想了解更多的事情吗?你的那些谬论都不只是从哪里来的,我真有点怀疑你是中国人吗?
本人职业:在校大学生