澳门收留女赌狗:法语求助

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/29 10:50:43
懂法语的xdjm帮帮忙
je n'ai pas blesse toi tu sais
是什么意思阿??可能语法有错误但是把意思翻译下就行了.急阿急急急,谢谢了

这句话翻译成“你知道,我并没有伤害到你。”应该这样说:Je n'ai pas te blessé, tu sais?
而如果翻译成,“你看,我并没有受伤。”应该这样说:Je ne me suis blessé, toi, tu sais?
或者是:Je ne suis pas blessé.

因为你的语法可能有点问题,所以我猜这句话是说“你瞧,我并没有伤到你”

"你知道我没有伤害你"
大概是这个样子

你知道,我不曾伤害你,语法有点小问题,不过在口语中、不是那么讲究

他这句话语法好像有问题,我想应该是这样的,正确的句子是:Je ne t'ai blesse pas, tu sais.
意思应该和上面差不多:我并没有伤害你,你知道的。