湖南豆腐乳的做法:这句英文“Unable to stand the test love is the real love! ”是什么含义?

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/28 20:12:08
有个英语我写错了,但我把原文弄丢了,因为没办法参考只好维持原样!谁可以弄懂这个意思?

如果这样理解:Unable to stand (that) the test love is the real love! 则翻译为:
“经受考验的爱情才是真爱”的说法是不能令人接受的。

这句话引申的意思是说,真爱不需检验。

你打错了·没解释!

Love that able to withstand test is real love.
经受的住考验的爱才是真爱

不可能停止的爱

It's not a whole sentence,baby!!!

Unable to stand the test love is not;t the real love!
无法经受住考验的爱不是真正的爱