胎位横位剖腹产:爱情问题但有一定英语基础的帮帮忙

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/01 19:07:43
这几天我在知道里问了无数遍这句话但还是不太理解。请各位看看出谋划策。
我不久前向喜欢的女孩表白了,她说不可能她很爱一个人(她的男友)我祝福了他们(他们是异地恋)。最近女孩写了句英文:I used to be shinning,but as the time goes by,it fade away,eventually it all gone........
是什么意思,说明她什么样的心情,我该怎么帮帮她?也许大家会说不要管他们之间的事,可是我现在把那个女孩当作是我最好的朋友。有时看见她心情不好自己这一天过得都非常郁闷,请各位高人帮帮我,谢谢!

根据她的状态和写这句话的心情,我想她要表达的意思远比这句英文多,我想她是想说:
我们的爱曾经那么辉煌那么灿烂
但随着时间的流逝,它消磨怠尽 失去了原有的色彩
所有的,都是曾经了
所以,它们肯定是快结束或已经结束了
我想她现在这么伤心不一定会接受新感情,但一定需要人安慰以及陪伴开导,所以你多陪她吧对她能多好就多好
但别对她表白.

英文的意思是”我曾经是shinning,但是当时间过去,它逐渐消失,最终它全部去 ........”

英文的意思我想就不用我翻译了,我想这个女孩现在真的很需要人赔,既然是好朋友,你就要多开导开导她,把她朝充满阳光的地方带,让她的心里充满阳光,这样可以让她摆脱以前的悲伤的阴影,成为一个快乐天真的女孩,我想这也是你想看到的,说不上她会忽然喜欢你,女孩们总是这样,有时你真的不知道她们在想什么,更不会知道他们为什么会喜欢上一个人。

译文大致如下:我曾是一个阳光女孩,但随着时间的流逝,我的阳光变淡了,并最终消失。

我曾经相信爱情,但是随着时间的流逝,它退色了,最后消失了…………