tcl手机怎么样好用吗:<世界上最远的距离是我在你身边,你却不知我爱你>这句用法语,英语,西班牙语,德语,日语,韩语,俄语如何翻译??

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/05 15:06:56
跪求各版本的译文,谢谢各位了,一定要正确的呀!~

anywhy的西班牙语不完全对,应该是La distancia más lejana en el mundo es que estoy a tu lado, pero no sabes que te amo。usted是您,不是你。
同时法语的也不对(好像是用翻译机翻的?),我想应该是La distance plus éloignée dans le monde est que je suis à ton côté, mais tu ne sais pas que je t'aime。同样的,vous在法语里是您而不是你。
相应的,我认为anywhy的德语、日语和韩语也都不对。仔细看看,里面都有“I”,德语的“我”是Ich,日语、韩语的“我”自然不可能是I。应该是用翻译机翻的了。
俄语的在这里,但是我想不太对:В мире самое далекое, котор расстояние будет я бортовое вы, вы не знал фактическ влюбленность я ты。

英语:In the world the farthest distance is I in your side, you actually do not know I love you.
法语:Dans le monde la distance la plus lointaine est I dans votre côté, vous réellement ne savent pas je t'aime.
西班牙语:En el mundo la distancia más lejana es I en su lado, usted no sabe realmente te amo.
德语:In der Welt ist der weiteste Abstand I in Ihrer Seite, Sie wirklich kennen nicht ich liebe dich.
日语:世界では最も远い间隔はあなたの侧面のi, あなた実际 に知らないi 爱をあなたである.
韩语:세계안에 가장 먼 거리는 너의 측안에 I, 너 실제적으 로 모른다 I 사랑을 너 이다.
俄语是没找到。

德语翻译有误
语法错误!!!!!!!!!!!!!!!!!!

我来试试德语的

Der weiteste Abstand in der Welt ist es,dass ich bei dir stehe,aber du weisst nicht,dass ich dich liebe.

The longest distance in the world
is between you and me,
because the love I have for you
can't be seen.

2楼的强人

有人能全懂这么多语言吗?