男生短发有哪些发型:谁来翻译一下`~!

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/09 13:47:44
Once she took Tom and me out to Burger king.In stead of ordering our hanburger well-done,she told the person,"They will have to "whoppers" well-to-do."
这是笔者讲述他奶奶做过的一见糗事,我想翻译的内容应该是很尴尬的`?全文是 Once she took Tom and I out to Burger King. Instead of ordering hamburgers well-done, she told the person "They will have two 'whoppers' well to do."Tom first burst out laughing,but I almost died.

Well it's not correct English.

Once she took Tom and I out to Burger King. Instead of ordering hamburgers well-done, she told the person "They will have two 'whoppers' well to do."

Burger King is like McDonalds.

Hamburgers "well done" means hamburgers cooked for a long time, so there can be no red meat inside, and so they begin to go black on the outside.

"Whopper" is a king of hamburger at Burger King, like a Quarter Pounder at McDonalds

Well-to-do:

well-to-do
A adjective
1 comfortable, easy, prosperous, well-fixed, well-heeled, well-off, well-situated, well-to-do

in fortunate circumstances financially; moderately rich; "they were comfortable or even wealthy by some standards"; "easy living"; "a prosperous family"; "his family is well-situated financially"; "well-to-do members of the community"

Once she took Tom and me out to Burger king.In stead of ordering our hanburger well-done,she told the person,"They will have to "whoppers" well-to-do."
赞同楼上的回答。可以勉强翻译如下:

有一次,她带我和汤姆去吃汉堡王。她没有像通常那样点熟透的汉堡,而是告诉服务生:“给他们来两个顶熟的WHOPPER汉堡。”

一经她取出汤姆和我到汉堡王。在代替中命令我们的 汉堡做得好的,她告诉人,"他们将会有到 "特大之物" 小康的" 。

360556405xiang,你是用机器翻译的吧?