舰娘轻空母公式:求韩愈诗《山石》译文

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/28 06:12:59

山石峥嵘险峭,山路狭窄象羊肠,
  蝙蝠穿飞的黄昏,来到这座庙堂。
  登上庙堂坐台阶,刚下透雨一场,
  经雨芭蕉枝粗叶大,山栀更肥壮。
  僧人告诉我说,古壁佛画真堂皇,
  用火把照看,迷迷糊糊看不清爽。
  为我铺好床席,又准备米饭菜汤,
  饭菜虽粗糙,却够填饱我的饥肠。
  夜深清静好睡觉,百虫停止吵嚷,
  明月爬上了山头,清辉泻入门窗。
  天明我独自离去,无法辨清路向,
  出入雾霭之中,我上下摸索踉跄。
  山花鲜红涧水碧绿,光泽又艳繁,
  时见松栎粗大十围,郁郁又苍苍。
  遇到涧流当道,光着脚板踏石淌,
  水声激激风飘飘,掀起我的衣裳。
  人生在世能如此,也应自得其乐,
  何必受到约束,宛若被套上马缰?
  唉呀,我那几个情投意合的伙伴,
  怎么能到年老,还不再返回故乡?

  --------------------------------------------------------------------------------
  简评:
  诗题为《山石》,但并非咏山石,而是一篇诗体的山水游记。只是用诗的开头二字作题罢了。
  诗人按时间顺序,记叙了游山寺之所遇,所见,所闻,所思。记叙时由黄昏而深夜至天明,层次分明,环环相扣,前后照应,耐人寻味。前四句写黄昏到寺之所见,点出初夏景物;“僧言”四句,是写僧人的热情接待;“夜深”二句,写山寺之夜的清幽,留宿的惬意;“天明”六句,写凌晨辞去,一路所见所闻的晨景;“人生”四句,写对山中自然美,人情美的向往。“人生如此自可乐,岂必局促为人?”是全文主旨。
  全诗气势遒劲,风格壮美,数为后人所称道。