吉林省龙德种业:乐游原这首诗意思

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/02 22:42:17
不太明白

登乐游原
李商隐
向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;只是将近黄昏,美好时光终究短暂
这是一首登高望远,即景抒情的诗。首二句写驱车登古原的原因:是 “向晚意不适”。后二句写登上古原触景生情,精神上得到一种享受和满足。 “夕阳无限好,只是近黄昏”二句,素来人们多解为“晚景虽好,可惜不能久留。”今人周汝昌认为: “只是”二句,“正是诗人的一腔热爱生活,执着人间,坚持理想而心光不灭的一种深情苦志。”这种看法,虽有新意,却不合诗人的身世,也不合诗人当时的情绪。

  《乐游原》是唐代诗人李商隐的诗作。此诗赞美黄昏前的原野风光,表达自己的感受。前两句点出登原游览的原因:由于黄昏日暮心情不适,便驱车登上古原;后两句极力赞叹晚景之美:在夕阳余晖照耀下,涂抹上一层金色的世界。后两句诗历来脍炙人口,其意蕴非常丰富,具有极高的美学价值和思想价值。全诗语言明白如话,毫无雕饰,节奏明快,感喟深沉,富于哲理。
  作品名称:乐游原
  作品别名:登乐游原
  创作年代:晚唐
  作品出处:《全唐诗》
  文学体裁:五言绝句
  作者:李商隐
  作品原文
  乐游原⑴
  向晚意不适⑵,驱车登古原⑶。
  夕阳无限好,只是近黄昏⑷。
  注释译文
  字词注释
  ⑴乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。登上它可望长安城。乐游原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年。《汉书·宣帝纪》载,“神爵三年,起乐游苑”。汉宣帝第一个皇后许氏产后死去葬于此,因“苑”与“原”谐音,乐游苑即被传为“乐游原”。对此《关中记》有记载:“宣帝许后葬长安县乐游里,立庙于曲江池北,曰乐游庙,因苑(《长安志》误作葬字)为名。”
  ⑵向晚:傍晚。不适:不悦, 不快。
  ⑶古原:指乐游原。
  ⑷近:快要。
  白话译文
  傍晚时心情不快,驾着车登上古原。
  夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。

这首诗的点睛之笔在于:夕阳无限好,只是近黄昏。
后世屡屡用此句比喻美好的事物往往是稍纵即逝的。也隐隐透露出人的贪恋:企图挽留美好的、幸福的,甚至是奢侈的生活。

时值晚唐,国势趋颓,诗人有忧时伤世意。