0.02游标卡尺读法试题:谁帮我翻译一下夫信不然之物,而许无罪之臣,不察之患也。这一句话

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/28 02:11:46
谢谢
要中文

相信不正确的东西,责罚没有罪过的臣子,都是缺乏仔细考察造成的祸患。

The husband believes otherwise the thing,But permits the innocent feudal official,Does not observe the trouble

《韩非子》:“客有教燕王为不死之道者,王使人学之,所使学者未及学而客死。王大怒,诛之。王不知客之欺几,而诛学者之晚也。夫信不然之物而诛无罪之臣,不察之患也。且人之所急无如其身,不能自使其无死,安能使王长生哉?

有客卿人教燕王不死的方法,燕王派人学习它,派去学习的人还没有学成,这个客卿就死了。燕王大怒,杀了派去学习的人。燕王不知道是客卿欺骗自己,反而认为学习的人学成太晚而诛杀了他。相信不正确的东西,责罚没有罪过的臣子,都是缺乏仔细考察造成的祸患。况且人所迫切关心的莫过于他自己,不能让自己不死,怎么能够让燕王长生呢?

语出<韩非子>:
客有教燕王为不死之道者,王使人学之,所使学者未及学而客死。王大怒,诛之。王不知客之欺己,而诛学者之晚也。夫信不然之物而诛无罪之臣,不察之患也。且人所急无如其身,不能自使其无死,安能使王长生哉!
文中大义是一位客士告诉燕王他有长生不死之道,燕王于是派人去学,未及,那位说客就死了.燕王把派去学道的使者杀了,作者对此发表了议论---夫信不然之物,而诛无罪之臣,不察之患也。燕王不相信真正事实(而去相信那位说客所说的事情),而把并无罪过的使臣杀了,这是不重视对事实进行深入调查和认真考虑的结果,何其愚哉!