格力销售模式:有没有马来语翻译呀? 很急呀

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/04 14:37:58
Kuala Terengganu
“Kei kawan, dari mana datang mu?”
“Oh ku ni budak Cina dari Kuala Lumpur,
Auk tinggal di hotel besar tepi rumah papan mu,
Dua ratus tiga pulu aku kena Bayar ~ satu malam.”
“Ku tinggal di dini Semenjak setengah abad dahulu,
Di sinilah aku lahir bersama laut dan bayu.”
Eh ku berahi padamu, Kuala Terengganu,
Ku ingin jadi burung melayang di langit biru – biru;
Eh ku berahhi padamu, kuala Terengganu,
Ku terpesona dengan keindahan mu.
Beribu – ribu tahun angin monsun mengunjung pantai mu,
Biarlah ombak melanda, semakin suci wajah mu.
Aku sekadar seorang yang berlalu di antara beribu ,
Thejejak ku aakan hilang sejurus ombak menyusul.
阿牛一首歌词 正在申请吧主中 为扩大范围 我还会在其他地方设分,知道的可以一起回答

瓜拉登嘉柔(地名)
“嘿,朋友,你从哪里来?”
“哦,我是来自吉隆坡(地名)的华人,
我住在你那木屋旁边的大酒店,
一晚必须还两百三十元。”
“我住在这里有半个世纪之久,
我在这里出生,有着大海和风的陪伴。”
我喜欢你,瓜拉登嘉柔,
我要变成一只鸟,在这片蓝又蓝的天空上飞翔,
我喜欢你,瓜拉登嘉柔,
我迷上了你那美丽的风景。
千百年来,无数的季候风拜访过你的沙滩。
让那海浪降临,你的面貌会越来越纯洁。
我只是千百位路过者中的其中一位,
我的足迹将会随着随后的海浪消失。

问马来文,找我。我就在马来西亚出生。

恩,有点难度!

太难了,唉建议你去外语院校的论坛上去问一下吧,比如北外、上外、广外。