丽水实验学校:小人有事请教会法语的高人

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/29 20:25:21
本人急需一篇关于民族服装的文章(法语),请各位帮忙找一下,不用太深奥。谢谢!!

hehe:)~偶不是专业的,只希望能尽量帮你了,上面是法语版的,下面是中文意思哦:)~~

beaucoup de le national n'a pas possèdent l'écriture dans le monde, mais le national n'a pas pour posséder l'habillement de nationalité pour ne pas être réellement beaucoup. Dans le Chinois ayez 56 nationalités, nationalité tibétaine, Mongolie intérieure, la minorité nationale d'Uygur et ainsi de suite les avez pour posséder l'habillement national, la seule nationalité de Han réellement n'a pas pour posséder l'habillement national. La nationalité de Han possèdent l'habillement de nationalité, n'est pas apparue dans beaucoup de situations tout à fait maladroitement. Par exemple en 1980 a distribué le troisième ensemble de billet d'Yuan du Renminbi 10, le nom populaire "la grande solidarité", dans nationalités de valeur nominale les diverses mises sur l'habillement national respectif, la nationalité de Han réellement mettent dessus le costume chinois de tunique. Beaucoup de Chinois ont une telle impression : Met dessus l'habillement national est le symbole de la minorité nationale. la nationalité de.

réellement Han a du propre habillement national depuis les temps antiques, vis-à-vis de, dans des périodes antiques, nationalité de Han l'habillement que national ont la caractéristique spéciale. Le temps faisant la guerre d'états de période de printemps et d'automne, stereotypia de base de l'habillement national de la nationalité de Han, ceci est le type chinois habillement de grosse douille. La douille spacieuse est les la plupart des caractéristiques le type que chinois habillement distingue entre d'autres habillements nationaux.

世界上有很多民族没有自己的文字,但没有自己民族服装的民族却不多。中国56个民族中,藏族、蒙族、维族等均有自己的民族服装,唯独汉族却没有自己的民族服装。汉族没有自己的民族服装,在不少情况下显得比较尴尬。比如1980年发行的第三套人民币10元券,俗称“大团结”,票面上的各民族穿着各自的民族服装,汉族却穿着中山装。甚至不少中国人有这样的印象:穿民族服装是少数民族的象征。
其实汉族并非自古以来就没有自己的民族服装,相反汉族古时的民族服装还是非常有特色的。春秋战国时代,汉族的民族服装基本定型,这就是宽衣肥袖的汉式服装。宽大的衣袖是汉式服装区别于其他民族服装的最大特点。

楼上的是用翻译软件翻出来的,完全不通!!!