南昌滨江学校平面图:“绥靖”的由来

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/18 03:40:07
二战史中常听到“绥靖政策”这个词,指英法等国的姑息养“奸”,那么“绥靖”这个词语出何处?为什么要用这两个字呢?跟中国的绥德、靖远有没有联系?
我的意思是为什么汉语要译作"绥靖"二字?

绥靖一词中国古已有之,最初是安抚、保持地方平静的意思。想来张伯伦的绥靖政策最初也不是贬义的,这样翻译不过是一般的意译罢了。只是最终的效果证明了绥靖的失败,后来才引申为为求苟安而去做一些违反理性与原则的行为,甚至这种行为里还有一种非理性的纵容。
绥:安定、安抚。《诗·恒》:"绥万邦。"《三国志·薛综传》:"绥边抚裔。"
靖:安定。《书·无逸》:"嘉靖殷邦。"
绥德、靖远和镇南、北平一类地名一样都是取个吉利话罢了。
如果楼主手头有辞源辞海之类的工具书可以查一下具体出处,大概先秦两汉时就有这个词了。

绥靖政策

第二次世界大战前,以张伯伦、达拉第为代表的英、法等国对德、意、日法西斯侵略者奉行的姑息、退让、妥协、纵容的政策。“绥靖”一词源自英文Appease,意为抚慰、平息、姑息。20世纪30年代,德、意、日疯狂毁约扩军,加紧侵略扩张,严重侵犯了英、法等国的既得利益。面对法西斯国家的挑战,英、法统治集团企图通过谈判和牺牲弱小国家利益与侵略者妥协。1938年签订的《慕尼黑协定》是这一政策的典型表现。然而绥靖政策满足不了法西斯国家的侵略野心,反而纵虎为患,加速了第二次世界大战的爆发。英、法最终自食恶果,蒙受了巨大损失。

绥靖政策

第二次世界大战前,以张伯伦、达拉第为代表的英、法等国对德、意、日法西斯侵略者奉行的姑息、退让、妥协、纵容的政策。“绥靖”一词源自英文Appease,意为抚慰、平息、姑息。20世纪30年代,德、意、日疯狂毁约扩军,加紧侵略扩张,严重侵犯了英、法等国的既得利益。面对法西斯国家的挑战,英、法统治集团企图通过谈判和牺牲弱小国家利益与侵略者妥协。1938年签订的《慕尼黑协定》是这一政策的典型表现。然而绥靖政策满足不了法西斯国家的侵略野心,反而纵虎为患,加速了第二次世界大战的爆发。英、法最终自食恶果,蒙受了巨大损失。