巫溪招聘硬件工程师:好心人,能帮我分析一下这个句子嘛?

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/28 15:09:46
Thus a writer,Edward Maze, has pointed out that many Americans visiting Sweden in the early 1950's were astounted by its cleanliness.
能帮我分析一下这个句子的句子成分,属于什么从句吗?谢谢!

a writer 是主语,Edward Maze是同位语,pointed out 是谓语,that后所有的是宾语,其中又有Americans是主语,visiting Sweden in the early1950's是现在分词做主语 Americans的状语,were是Americans的系动词, astounted by its cleanliness是被动语态,astounted是表语,by its cleanliness是状语。

Thus a writer,Edward Maze, has pointed out that many Americans visiting Sweden in the early 1950's were astounted by its cleanliness.

主语:a writer
谓语:has pointed out
that后面是宾语从句
americans 从句中的主语
visiting 动词的分词修饰从句的主语americans
were从句谓语

a writer 是主语,Edward Maze是同位语,pointed out 是谓语,that后所有是一个宾语从句,其中又有Americans是主语,visiting Sweden in the early1950's是现在分词做主语 Americans的状语,were是Americans的系动词, astounted by its cleanliness是被动语态,astounted是表语,by its cleanliness是状语。

宾语从句
主句的主语是Edward Maze;谓语是pointed out; 宾语是that引导的从句。
从句的主语是Americans ;从句的谓语是were astounted; visiting 引导的分词修饰从句的主语americans

由that可分析出是从句.
(Thus a writer,Edward Maze, )是主语
(were astounted by its cleanliness)可以忽略分析.
余下的成分自己学习学习增长点吧!

宾语从句