中国移动有线宽带:如何用英文来表达前世今生

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/03 08:16:07

Previous generation and this life(前世今生)

Destiny 是命运的意思,可以理解成“缘分”或“前世今生”有关等。:)~~

The life is destined(命中注定)

My answer is the same as the last one which is The life is destined, because in English, you can't not translated directly, you should translated the meaning of the word or the sentence. And the high level translator not only translated the meaning of the sentence but also translator the feeling of the sentence. Please remember, I hope my answer can help you to figure out how to translated.

destiny, fate, etc.

I hope my answer can help you to figure out how to translated.

previous existense and this life.
as sure as destiny.
The life is destined.
fated.
fortune.
以上都有“前世今生”和“命中注定”之义。根据上下文不同,搭配不同。有细微差别。