浮山中学光荣榜名单:高智商的请进来!

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/29 03:47:41
“black tea”是什么意思?有人说是红茶,有人说是浓茶,你认为呢?

大家都知道,在英文里,“茶”就是Tea。那么“红茶”理所当然的应该是“Red Tea”了?恰恰不对。有趣的是,在英语里,我们所说的红茶实际上是“Black Tea”,英文的直译就是“黑茶”。
一种说法是因为在红茶加工过程中,茶叶的颜色越来越深,逐渐变成黑色,因此得名Black(黑)茶。另一种说法,则是因为在17世纪英国从福建进口茶叶时,在厦门收购的武夷红茶茶色浓深,故被称为Black(黑)茶。还有一种说法是因为西方人相对注重茶叶的颜色,因此称之为“Black(黑)”,而中国人相对注重茶汤的颜色,因此称之为“红”

所以,应该是红茶

black tea是红茶
浓茶是dense tea

红茶

就跟blue magazine其实意思是黄色杂志的道理一样,是红茶啦,和中国人一样,外国人也有特别的说法,不然黄瓜该叫绿瓜啊

红茶

红茶