王定天与程义坤:一个关于杜甫诗句的问题

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/27 16:15:44
杜甫那个诗句“白头搔更短,浑欲不胜簪”,头发搔的话只可能落下来,怎么可能变短呢?
但是“短”这个字如何能指“稀少”的意思?

不过是象徵之词罢了, 不是真的指「长短」的短

这里的「短」, 是指消减、减少, 引申为「稀疏」之意

就像说别人有「短处」, 也不是说「长度」上的短, 不是真的指别人有什麼地方比较「短」..."

这里说的是头发稀少.

杜甫:《春望》"白头搔更短,浑欲不胜簪"只有白发搔更短的,哪来的白头搔更短呢?因为这一句按格律应是"平平平仄仄",第一个字可以不论,第二字不能通融,必须是平声,而"发"字恰是仄声,那就只好用平声的"头"字来代替
白头搔更短,浑欲不胜簪。”

诗人这一年刚45岁,但“白头”是写实——半年后,他在《北征》中曾再次提到:“况我堕胡尘,及归尽华发。”“白头”而又稀疏到“不胜簪”的地步,其苍老之态可以想见。他苍老得这么快,完全是忧国、伤时、思家所致。

杜甫陷贼中八个月,大约写了二十来首诗,论深沉含蓄,当以此诗为最,句句都有言外之意,很值得品味。

古文中就存在这种通意字,通假字。如果没解释的话,真的很难理解耶。

“短”在这里不是一个字,而是一个词,是一种意象:因生活贫苦,营养不良,使得头发变得稀疏了。