国考培训班费用:求助:帮忙翻译一个句子,与图形有关

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/02 22:24:22
that are defined by two tangential axes ui and vi and their respective radii.
这句话应该怎样翻译呢?
整个句子是这个:
A locally optimal adaptation to the curvature of the underlying surface is provided by elliptical splats,that are defined by two tangential axes ui and vi and their respective radii.

刚才的不全。
谢谢。

地方优选的适应对部下表面的曲度由省略splats 提供, 那由二个正切轴ui 和vi 和他们的各自半径定义。

vi和ui两条角射线和它们的可视性轴够成了这个图形

这是个运动学问题:
that are defined by two tangential axes ui and vi and their respective radii.
可译为:
(这个椭圆形)可由两个坐标轴vi和切线轴ui以及两者的半径(长度)来决定(定义)

1、那被二切线的轴 ui 和 vi 和他们的分别半径定义

2、对在下面的表面屈曲的一篇地方性最佳的改编是由椭圆椅背中间纵立的长条木板提供,那被二切线的轴 ui 和 vi 和他们的分别半径定义