普陀区北石路579号:“朱门酒肉臭”诗句中“臭”的读音

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/04 03:41:13

朱门酒肉臭

读音:zhū mén jiǔ ròu xiù

释义:贵族人家里飘出酒肉的香味,穷人们却在街头因冻饿而死。形容社会财富分配不均,贫富差距大,平民生活缺少保障的现象。臭通假嗅。

出处:唐·杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》诗中最有名的是:“朱门酒肉臭(xiù),路有冻死骨。”

原诗背景:天宝五载 (746),杜甫怀抱“致君尧舜上,再使风俗淳”的崇高理想来到长安,渴望“立登要路津”。但事与愿违, 屡受挫折, 连生活也难于维持,“朝叩富儿门,暮随肥马尘,残杯与冷炙,到处潜悲辛。”亲身体验、并广泛接触了下层人民的苦难,洞察了“朱门务倾夺,赤族迭罹殃”的社会矛盾,诗歌创作出现了空前飞跃。天宝十四载 (755)十一月赴奉先县看望寄居在那里的妻子,写出这篇划时代的杰作。

这个字读“秀”,是气味的意思,这里指香气,有句话叫“其臭如兰”就是这个意思。全句的意思是:朱门的酒肉散发着香气。如果望文生义,理解成酒肉腐败了,那可就贻笑大方了。肉臭了还好理解,酒也臭的话,那这酒也太差了吧,酒是陈年香啊!

“臭”:xiu(去声),泛指一切气味。《易经》中"二人同心,其利断金,同心之言,其臭如兰。"就是一个例证。这里指酒肉发出的气味,富贵人家,酒肉飘香,与路旁的饿殍冻骨,正好形成鲜明的对比。

臭,读音:chòu



出处:

自京赴奉先咏怀五百字

唐代:杜甫

杜陵有布衣,老大意转拙。

许身一何愚,窃比稷与契。

居然成濩落,白首甘契阔。

盖棺事则已,此志常觊豁。

穷年忧黎元,叹息肠内热。

取笑同学翁,浩歌弥激烈。

非无江海志,潇洒送日月。

生逢尧舜君,不忍便永诀。

当今廊庙具,构厦岂云缺。

葵藿倾太阳,物性固莫夺。

顾惟蝼蚁辈,但自求其穴。

胡为慕大鲸,辄拟偃溟渤。

以兹误生理,独耻事干谒。

兀兀遂至今,忍为尘埃没。

终愧巢与由,未能易其节。

沉饮聊自遣,放歌破愁绝。

岁暮百草零,疾风高冈裂。

天衢阴峥嵘,客子中夜发。

霜严衣带断,指直不得结。

凌晨过骊山,御榻在嵽嵲。

蚩尤塞寒空,蹴蹋崖谷滑。

瑶池气郁律,羽林相摩戛。

君臣留欢娱,乐动殷樛嶱。

赐浴皆长缨,与宴非短褐。

彤庭所分帛,本自寒女出。

鞭挞其夫家,聚敛贡城阙。

圣人筐篚恩,实欲邦国活。

臣如忽至理,君岂弃此物。

多士盈朝廷,仁者宜战栗。

况闻内金盘,尽在卫霍室。

中堂舞神仙,烟雾散玉质。

煖客貂鼠裘,悲管逐清瑟。

劝客驼蹄羹,霜橙压香橘。

朱门酒肉臭,路有冻死骨。

荣枯咫尺异,惆怅难再述。

北辕就泾渭,官渡又改辙。

群冰从西下,极目高崒兀。

疑是崆峒来,恐触天柱折。

河梁幸未坼,枝撑声窸窣。

行旅相攀援,川广不可越。

老妻寄异县,十口隔风雪。

谁能久不顾,庶往共饥渴。

入门闻号啕,幼子饥已卒。

吾宁舍一哀,里巷亦呜咽。

所愧为人父,无食致夭折。

岂知秋禾登,贫窭有仓卒。

生常免租税,名不隶征伐。

抚迹犹酸辛,平人固骚屑。

默思失业徒,因念远戍卒。

忧端齐终南,澒洞不可掇。

创作背景:

天宝五载 (746),杜甫怀抱“致君尧舜上,再使风俗淳”的崇高理想来到长安,渴望“立登要路津”。但事与愿违, 屡受挫折, 连生活也难于维持,“朝叩富儿门,暮随肥马尘,残杯与冷炙,到处潜悲辛。”亲身体验、并广泛接触了下层人民的苦难,洞察了“朱门务倾夺,赤族迭罹殃”的社会矛盾,诗歌创作出现了空前飞跃。天宝十四载 (755)十一月赴奉先县看望寄居在那里的妻子,写出这篇划时代的杰作。

注释:

契阔:辛勤

藿:《广雅·释草》"豆角谓之荚,其叶谓之藿"

蚩尤:上古部落酋长,与黄帝战,兴大雾

羽林:羽林军,保卫宫禁的近卫军

长缨:达官贵人

神仙:唐人对歌妓的称呼

平人:平民,为避太宗讳

臭:指香味,而不是臭味,第一,酒肉是不可能在冬天坏掉的,第二,古代的 臭 是味道的意思