江苏省化工厅:到底是“世人甚爱牡丹”还是“世人盛爱牡丹”对??

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/30 09:33:24
在旧教材的人教版文言文《爱莲说》一文中,开头有一句写的是“世人甚爱牡丹”,现在的人教版八年级课程中却写成“世人盛爱牡丹”,这里的“甚”是否通“盛”呢?为什么要改呢,原来的“甚”不是可以解为:很,非常,十分。用的也并不错呀?
为什么要改呢???以后书写的话这两个词是不是都可用?

“甚”作“非常”讲,“盛”可作“广”、“多”讲也可作“非常”讲,因此此处用“盛”是对的。
解作:世人都非常爱牡丹。既有喜爱的程度,又有喜爱的广度。

“世人甚爱牡丹”是对的

这里的“盛”不能作风靡或众多解,而应解作:程度深(使君盛怒,以暴露于弊邑之野),在这点上和“甚”的主要意义:厉害(妇人异甚),严重(王之蔽甚矣),深(不求甚解),相当(目似瞑,意暇甚)是相同的,同作副词。所以“甚”和“盛”在这里同义,虽互换但词义是不变。至于那个对是版本和抄传问题,不能下定论,但其实这个也不重要。就像(簸之扬之,穅粃在前)中的“穅”,亦写作“糠”,没有对错之分。

“世人甚爱牡丹”是对的

世人盛爱牡丹

盛意思是风靡!表示当时社会风气是这样!

两种应该都能用
在苏教版《语文》七年级中是“甚爱”
人教版《语文》是“盛爱”
“盛”应该使通“甚”