换手率和成交量:19号台风到底叫什么?

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/05/07 05:09:02
网上有说龙王有说桑达,怎么回事?

一般情况下,事先制定的命名表按顺序年复一年的循环重复使用,但遇到特殊情况,某些名字有可能从名表中“退休”。原来当某个台风造成了特别重大的灾害或人员死伤后,成了公众知名的台风,为了防止它与其他台风同名,便从现行名表中将这个名字删除,以后不再使用。
因一个热带气旋常持续一周以上,在大洋上同时可能出现几个热带气旋,有了名字,就不易混淆。据说,首次给台风命名的是20世纪早期的一个澳大利亚预报员,把热带气旋取名为他不喜欢的政治人物,借此,气象员就可以公开戏称他。

在西北太平洋,正式以人名为热带气旋命名始于1945年,开始也只用女人名,以后据说因受到女权主义者的反对,从1979年开始,用一个男人名和一个女人名交替使用。2000年1月1日起,西北太平洋地区启用了一套完全不同于以往的新命名表,它们均采用由WMO所属的台风委员会成员的14个国家和地区所提供的亚洲名字,新名表有两个与其他地区热带气旋命名表显著不同的特点,一, 极少用人名,大多使用了花、动物、鸟、树甚至食品等的名字,有些还是描述性的形容词,二,名表没有采用名字的字母顺序,而是按提供名字的国家或地区的字母顺序。每个国家和地区提供十个名字,名表中共有140个名字。
台风风的名字不是有了台风才取的,是事先确定了的。台风委员会命名表共有140个名字,分别由亚太地区的柬埔寨、中国、朝鲜、中国香港、日本、老挝、中国澳门、马来西亚、密克罗尼西亚联邦、菲律宾、韩国、泰国、美国和越南提供。命名表按顺序命名,循环使用。2000年从“达维”开始,一直到“苏力”,共使用了23个名字,2001年从第24个名字“西马仑”开始,到某一年命名表的最后一个名字“苏拉”使用后,又从第一个名字“达维”开始命名。
英文名 中文名 名字来源
Damrey 达维 柬埔寨
Longwang 龙王 中国
Kirogi 鸿雁 朝鲜
Kai-tak 启德 中国香港
Tembin 天秤 日本
Bolaven 布拉万 老挝
Chanchu 珍珠 中国澳门
Jelawat 杰拉华 马来西亚
Ewiniar 艾云尼 密克罗尼西亚
Bilis 碧利斯 菲律宾
Kaemi 格美 韩国
Prapiroon 派比安 泰国
Maria 玛莉亚 美国
Saomai 桑美 越南
Bopha 宝霞 柬埔寨
Wukong 悟空 中国
Sonamu 清松 朝鲜
Shanshan 珊珊 中国香港
Yagi 摩羯 日本
Xangsane 象神 老挝
Bebinca 贝碧嘉 澳门
Rumbia 温比亚 马来西亚
Soulik 苏力 密克罗尼西亚
Cimaron 西马仑 菲律宾
Chebi 飞燕 韩国
Durian 榴莲 泰国
Utor 尤特 美国
Trami 潭美 越南
Kong-rey 康妮 柬埔寨
Yutu 玉兔 中国
Toraji 桃芝 朝鲜
Man-yi 万宜 中国香港
Usagi 天兔 日本
Pabuk 帕布 老挝
Wutip 蝴蝶 澳门
Sepat 圣帕 马来西亚
Fitow 菲特 密克罗尼西亚
Danas 丹娜丝 菲律宾
Nari 百合 韩国
Vipa 韦帕 泰国
Francisco 范斯高 美国
Lekima 利奇马 越南
Krosa 罗莎 柬埔寨
Haiyan 海燕 中国
Podul 杨柳 朝鲜
Lingling 玲玲 中国香港
Kajiki 剑鱼 日本
Faxai 法茜 老挝
Vamei 画眉 澳门
Tapah 塔巴 马来西亚
Mitag 米娜 密克罗尼西亚
Hagibis 海贝思 菲律宾
Noguri 浣熊 韩国
Ramasoon 威马逊 泰国
Chataan 查特安 美国
Halong 夏浪 越南
Nakri 娜基莉 柬埔寨
Fengshen 风神 中国
Kalmaegi 海鸥 朝鲜
Fung-wong 凤凰 中国香港
Kammuri 北冕 日本
Phanfone 巴蓬 老挝
Vongfong 黄蜂 澳门
Rusa 鹿莎 马来西亚
Sinlaku 森拉克 密克罗尼西亚
Hagupit 黑格比 菲律宾
Changmi 蔷薇 韩国
Megkhla 米克拉 泰国
Higos 海高斯 美国
Bavi 巴威 越南
Maysak 美莎克 柬埔寨
Haishen 海神 中国
Pongsona 凤仙 朝鲜
Yanyan 燕燕 中国香港
Kujira 鲸鱼 日本
Chan-hom 灿鸿 老挝
Linfa 莲花 澳门
Nangka 浪卡 马来西亚
Soudelor 苏迪罗 密克罗尼西亚
Imbudo 伊布都 菲律宾
Koni 天鹅 韩国
Hanuman 翰文 泰国
Etau 艾涛 美国
Vamco 环高 越南
Krovanh 科罗旺 柬埔寨
Dujuan 杜鹃 中国
Maemi 鸣蝉 朝鲜
Choi-wan 彩云 中国香港
Koppu 巨爵 日本
Ketsana 凯萨娜 老挝
Parma 芭玛 澳门
Melor 茉莉 马来西亚
Nepartak 尼伯特 密克罗尼西亚
Lupit 卢碧 菲律宾
Sudal 苏特 韩国
Nida 妮妲 泰国
Omais 奥麦斯 美国
Conson 康森 越南
Chanthu 灿都 柬埔寨
Dianmu 电母 中国
Mindule 蒲公英 朝鲜
Tingting 婷婷 中国香港
Kompasu 圆规 日本
Namtheun 南川 老挝
Malou 玛瑙 澳门
Meranti 莫兰蒂 马来西亚
Rananim 云娜 密克罗尼西亚
Malakas 马勒卡 菲律宾
Megi 鲇鱼 韩国
Chaba 暹芭 泰国
Kodo 库都 美国
Songda 桑达 越南
Sarika 莎莉嘉 柬埔寨
Haima 海马 中国
Meari 米雷 朝鲜
Ma-on 马鞍 中国香港
Tokage 蝎虎 日本
Nock-ten 洛坦 老挝
Muifa 梅花 澳门
Merbok 苗柏 马来西亚
Nanmadol 南玛都 密克罗尼西亚
Talas 塔拉斯 菲律宾
Noru 奥鹿 韩国
Kularb 玫瑰 泰国
Roke 洛克 美国
Sonca 桑卡 越南
Nesat 纳沙 柬埔寨
Haitang 海棠 中国
Nalgae 尼格 朝鲜
Banyan 榕树 中国香港
Washi 天鹰 日本

*Matsa 麦莎 老挝

Sanvu 珊瑚 澳门
Mawar 玛娃 马来西亚
Guchol 古超 密克罗尼西亚
Talim 泰利 菲律宾
Nabi 彩蝶 韩国
Khanun 卡努 泰国
Vicente 韦森特 美国
Saola 苏拉 越南

2005年(第1号“玫瑰”(Kularb,一种花,泰国提供)
第2号“洛克”(Roke,男士名,美国提供)
第3号“桑卡”(Sonca,一种会唱歌的鸟,越南提供)
第4号“纳沙”(Nesat,渔夫,柬埔寨提供)
第5号“海棠”(Haitang,一种花,中国提供)
第6号“尼格”(Nalgae,有生气,自由翱翔,朝鲜提供)
第7号“榕树”(Banyan,一种树,中国香港提供)
第8号“天鹰”(Washi,天鹰星座,日本提供)
第9号“麦莎”(Matsa,女人鱼,老挝提供)
第10号“珊瑚”(Sanvu,一种水生物,中国澳门提供)
第11号“玛娃”(Mawar,玫瑰花,马来西亚提供)
第12号“古超”(Guchol,一种香料,密克罗尼西亚提供)
第13号“泰利”(Talim,明显的边缘,菲律宾提供)
第14号“彩蝶”(Nabi,蝴蝶,韩国提供)
第15号“卡努”(Khanun,泰国水果,泰国提供)
第16号“韦森特”(Vicente,女士名,美国提供)
第17号“苏拉”(Saola,越南新发现的动物,越南提供)
第18号“达维”(Damrey,大象,柬埔寨提供)
第19号“龙王”(Longwang,神话传说中的司雨之神,中国提供)
第20号“鸿雁”(Kirogi,一种候鸟,朝鲜提供))

由于台风名称是循环使用的,“达维”走了,那么下一个就是“龙王”了
今年台风的命名第1号“玫瑰”(Kularb,一种花,泰国提供)
第2号“洛克”(Roke,男士名,美国提供)
第3号“桑卡”(Sonca,一种会唱歌的鸟,越南提供)
第4号“纳沙”(Nesat,渔夫,柬埔寨提供)
第5号“海棠”(Haitang,一种花,中国提供)
第6号“尼格”(Nalgae,有生气,自由翱翔,朝鲜提供)
第7号“榕树”(Banyan,一种树,中国香港提供)
第8号“天鹰”(Washi,天鹰星座,日本提供)
第9号“麦莎”(Matsa,女人鱼,老挝提供)
第10号“珊瑚”(Sanvu,一种水生物,中国澳门提供)
第11号“玛娃”(Mawar,玫瑰花,马来西亚提供)
第12号“古超”(Guchol,一种香料,密克罗尼西亚提供)
第13号“泰利”(Talim,明显的边缘,菲律宾提供)
第14号“彩蝶”(Nabi,蝴蝶,韩国提供)
第15号“卡努”(Khanun,泰国水果,泰国提供)
第16号“韦森特”(Vicente,女士名,美国提供)
第17号“苏拉”(Saola,越南新发现的动物,越南提供)
第18号“达维”(Damrey,大象,柬埔寨提供)
第19号“龙王”(Longwang,神话传说中的司雨之神,中国提供)
第20号“鸿雁”(Kirogi,一种候鸟,朝鲜提供)……

龙王

是“尼格”

龙王

龙王