新款2017情侣纹身图片:急..求翻译..汉译英

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/27 20:38:23
内容比较长,可适当删减,但是要介绍出这个地点的特色..谢谢..(要求语句通顺即可,翻译的很好会适当加分)

凤凰古城古称镇竿,位于湖南湘西州的西南边。凤凰西南有一山酷似展翅而飞的凤凰,故以此而得名。总面积1700多平方公里,人口37万,是一个苗族、土家族为主的少数民族聚集县。
凤凰古城——国家历史文化名城,风景秀丽,历史悠久,名胜古迹甚多。城内,古代城楼、明清古院风采依然,古老朴实的沱江静静地流淌,城外有南华山国家森林公园,城下艺术宫殿奇梁洞,建于唐代的黄丝桥古城,举世瞩目的南方长城……
这里不仅风景优美,且人杰地灵,名贤辈出。民族英雄郑国鸿;民国第一任民选内阁总理“湖南神童”熊希龄;文学巨匠沈从文;国画大师黄永玉。
凤凰古城---远去的家园,梦里的故乡,古老而神秘的地方。

感谢阅读:)
希望可以帮忙~~``

The Phoenix Ancient city was called ZhenGan which located in the southwest of XiZhou, Hunan.
There's a moutain looks like a flying phoenix, that is why it was called. It covers an land of 1,700 square kilometres, having a population of 370,000. It is a centre where ethnic minorities gather, such as Miao, Tu.

The Phoenix Ancient City----The state-owned cultural city, with its beautiful landscape and long history, and it's valuable ancient architectures. There are old buildings and temples which were built in Ming and Qing Dynasty inside the city. There flows the ancient TuoJiang. There're South HuaShan national forest park, and a palace underneath the city. There are HuangsiQiao ancient city built in Tang Dynasty and a southen Great wall which enjoys a famous reputation.

Not only it enjoys a fascinating view but it also cultivated various talents. Like the national hero Zhengguohong, the 1st prime minister as the "Hunan Genius" XiongXiLing;
The literature master ShenCongWen, The expert of Chinese painting, HuangYongYu

The Phoenix Ancient City--The fallen world, the homeland in drears, an old place with mystery.

我自己翻译的,目前专业八级水平。
如有不恰之处,请不吝指教。