成都最大私人博物馆:帮助学英语

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/28 02:46:58
我常习惯性的把英语翻译为汉语,
这样对学英语有益、有害?
如果有益,请具体解释一下。
如果有害,请说明原因。

这样 不太好
因为汉语和英语有很多不一样的地方,就像楼上说的思路问题 。
最好你能看到一样东西的时候,马上反应它的英语,而不是先想到汉语在翻译 成英语
那么你就有提高咯

建议楼主最好不要完全按照汉语的思路翻译英语,
你可以买一本地道英语句型表达的书看看,
记住一些常用的地道表达。

如果完全按照汉语的思路翻译英语,
很多情况下外国人是听不明白的。

应该没什么的,但最好要把汉语翻译成英文