弗莱彻曼联号码:"白首相知犹按剑,朱门早达笑弹冠"是什么意思?

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/29 16:04:08
王维的诗句,我想知道具体的意思。
弹冠是什么意思?出处是什么?<---是指弹冠的出处哦。
希望可以直译原文。

“白首相知犹按剑,朱门早达笑弹冠”的白话意思是:相交到老还要按剑提防,先贵者却笑我突然弹冠。而金庸的在小说《白马啸西风》里的解释:你如有个知己朋友,跟他相交一生,两个人头发都白了,但你还是别相信他,他暗地里仍会加害你的。他走到你面前,你还是按著剑柄的好。

诗句出自唐朝王维的《酌酒与裴迪 》,原诗如下:

酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。

白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。

草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。

世事浮云何足问,不如高卧且加餐。

白话文释义:

斟酒给你请你自慰自宽,人情反复无常就像波澜。

相交到老还要按剑提防,先贵者却笑我突然弹冠。

野草新绿全经细雨滋润,花枝欲展却遇春风正寒。

世事浮云过眼不值一提,不如高卧山林努力加餐。

拓展资料:

此诗是王维晚年诗作中十分值得玩味的一篇。首句“酌酒与君君自宽”,“君”字重复强调,这是障眼法;骨子里其实是胸中郁积愤懑,需与挚友一起借酒浇化。

三四句紧承“人情翻覆”,照应止水波澜的外部刺激,强调矛盾两端,铺叙反目成仇,人心无常。白首相知尚且如此,其他的人就不用说了。五六两句是即景即情,从户内至室外,为酌酒时举目所见,由世态炎凉,人情翻覆展示天地无私,万物亲仁,豁然呈现一新境界。

亦显亦隐、半儒半释的人生经历与处世态度,给王维造成巨大的心理矛盾,犹如碧潭止水,宜清心静观;但仰望高谷急湍,依旧凛然飞动,怵目惊心。王维全部诗作均可作如是观,通过《酌酒与裴迪》一诗即可透视此种矛盾心态。

裴迪:唐代诗人。字、号均不详,关中(今属陕西)人。官蜀州刺史及尚书省郎。盛唐著名的山水田园诗人。王维的好友。

参考资料:

百度百科-王维

百度百科-酌酒与裴迪

百度百科-裴迪

你如有个知己朋友,跟他相交一生,两个人头发都白了,但你还是别相信他,他暗地里仍会加害你的。他走到你面前,你还是按着剑柄的好。

这两句诗的上一句,叫做『人情翻覆似波澜』。至于『朱门早达笑弹冠』这一句,那是说你的好朋友得意了,青云直上,要是你盼望他来提拔你、帮助你,只不过惹得他一番耻笑罢了,大概就是这个意思,太深刻了。

扩展资料

《酌酒与裴迪》是王维晚年诗作中十分值得玩味的一篇。

首句“酌酒与君君自宽”,“君”字重复强调,这是障眼法;骨子里其实是胸中郁积愤懑,需与挚友一起借酒浇化。所谓“宽”者,宽人也即宽己,正是因为无法排遣。故次句“人情翻覆似波澜”,一曰翻覆,二曰波澜,足见心中愤激之情。

三四句紧承“人情翻覆”,照应止水波澜的外部刺激,强调矛盾两端,铺叙反目成仇,人心无常。白首相知尚且如此,其他的人就不用说了。相知成仇,先达不用,说尽了世态炎凉,当是实有所指。

前四句关键在“笑”字。弹冠”本为援手荐引乃同契之义,此处则反用其意,一旦“先达”即笑侮后来弹冠(出仕)者,轻薄排挤,乃至下井落石,此为淋漓之戟骂。金圣叹以为“自是千古至今绝妙地狱变相”,诚为得言。

这句诗的意思是:你如有个知己朋友,和他相交一生,但还是不要相信他,走到你面前,你还是按着剑柄的好。如果你的好朋友得意了,青云直上,要是你盼望他来提拔你,只不过惹得一番耻笑罢了。

这首诗出自王维的《酌酒与裴迪》:

酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。

白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。

草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。

世事浮云何足问,不如高卧且加餐。

扩展资料

赏析一

王维的诗风通常是恬淡,清幽,澄澈,自然的,这首诗给我们展现的是一位不一样的王维,积郁,愤懑。大抵是和其坎坷的仕途有关:及第后不久因“舞黄狮子案”被贬到济州,安史之乱中被迫给安禄山担任伪职。王维后半生的乐山乐水,多半是在疗伤。

赏析二

《酌酒与裴迪》作于王维隐居辋川时期,大约于《辋川集》写于同时。王维一生沉浮宦海,安史之乱后,“在辋口,其水舟于舍下,别置竹洲花坞,与道友裴迪浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日”;“在京师;退朝之后,焚香独坐,以禅诵为事。”此诗为王维劝慰裴迪而作。


赏析三

《酌酒与裴迪》是唐代诗人王维为劝慰友人裴迪而创作的一首拗体七律。此诗用愤慨之语对友人进行劝解,似道尽世间不平之意,表现了王维欲用世而未能的愤激之情。

全诗风格清健,托比深婉,前后既错综成文,又一气贯注,构思布局缜密精妙。

意思是:相交到老还要按剑提防,先贵者却笑我突然弹冠。“弹冠”本为援手荐引乃同契之义,此处则反用其意,一旦“先达”即笑侮后来弹冠(出仕)者,轻薄排挤,乃至下井落石,此为淋漓之戟骂。

出自唐代王维的《酌酒与裴迪》,全是为:

酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。
白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。
草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。
世事浮云何足问,不如高卧且加餐。

扩展资料

此诗作于王维隐居辋川时期,大约于《辋川集》写于同时。王维一生沉浮宦海,安史之乱后,“在辋口,其水舟于舍下,别置竹洲花坞,与道友裴迪浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日”;“在京师;退朝之后,焚香独坐,以禅诵为事。”(《旧唐书·王维传》)此诗为王维劝慰裴迪而作。

亦显亦隐、半儒半释的人生经历与处世态度,给王维造成巨大的心理矛盾,犹如碧潭止水,宜清心静观;但仰望高谷急湍,依旧凛然飞动,怵目惊心。王维全部诗作均可作如是观。

参考资料:古诗文网-白首相知犹按剑,朱门早达笑弹冠

白首相知犹按剑,朱门早达笑弹冠

弹冠:弹去帽子上的灰尘,准备做官.出典:《汉书·王吉传》“王阳在位,贡公弹冠 ”.汉代王子阳作了高官,贡禹掸去帽上尘土,等着好友提拔,是“弹冠相庆”的意思.王子阳清正廉洁,为人颇有些迂腐.他举荐朋友作了御史.御史专挑皇帝或同僚的毛病,因而好御史往往干不长,常有送命的.这两位最后都被免了职,因为过于正直老实,不懂得昧着良心,巴结朋友.

引用金庸在小说《白马啸西风》里的解释:

你如有个知己朋友,跟他相交一生,两个人头发都白了,但你还是别相信他,他暗地里仍会加害你的.他走到你面前,你还是按著剑柄的好.这两句诗的上一句,叫做『人情翻覆似波澜』.至於『朱门早达笑弹冠』这一句,那是说你的好朋友得意了,青云直上,要是你盼望他来提拔你、帮助你,只不过惹得他一番耻笑罢了。

扩展资料:

酌酒与裴迪 唐 王维

酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜.

白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠.

草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒.

世事浮云何足问,不如高卧且加餐。

解析:

本诗写于《辋川集》同时,是王维晚年诗作中十分值得玩味的一篇.

首句“酌酒与君君自宽”,“君”字重复强调,这是障眼法;骨子里其实是胸中郁积愤懑,需与挚友一起借酒浇化.所谓“宽”者,宽人也即宽己,正是因为无法排遣.故次句“人情翻覆似波澜”,一曰翻覆,二曰波澜,足见心中愤激之情.三四句紧承“人情翻覆 ”,照应止水波澜的外部刺激,强调矛盾两端,铺叙反目成仇,世态炎凉.白首相知尚且如此,其他的人还用说吗?

四句关键在“笑”字,《汉书》“王阳在位,贡公弹冠 ”,援手荐引乃同契之义,此处则反用其意,一旦“先达”即笑侮后来弹冠(出仕)者,轻薄排挤,乃至下井落石,此为淋漓之戟骂.圣叹先生以为“自是千古至今绝妙地狱变相”,诚为得言.

参考资料:百度百科-酌酒与裴迪