中国物理诺贝尔奖:throw和get rid of的区别?

来源:百度文库 编辑:中科新闻网 时间:2024/04/28 21:53:41

两个是不同意思,throw是扔,丢掉
get rid of是摆脱,所以当用到get rid of的时候,那个人或物应该是让你感到厌烦了。

throw 【WrEu】
n.投, 掷 v.扔, 抛, (指马)把骑者摔在地上, 使苦恼, 惊忧, 投掷

vt. (threw [Wru:]; thrown[WrEun]) 投, 扔, 抛, 掷, 摔发射, 喷射, 投射使翻倒, 使跌落匆匆穿上(衣服)(on)或脱下(衣服)(off); (蛇)蜕皮伸(四肢), 挺(胸); 挥(拳); 仰(首) 放弃, 摆脱施加(影响); 使陷入某状态出(纸牌等) (家畜)产仔捻(生丝)成线; 旋制陶坯突然变动; 移动, 推动开关 (离合器件等) [美]故意输掉(比赛) [俚]开办, 举行(舞会等

Please throw me those keys.

rid 【rid】
vt.使摆脱, 使去掉

vt. (rid [rid], ridded [5ridid], ridding) 解除; 免除; 使摆脱; 使去掉(of) 除去; 扫除; 清除 [古]救出释放; 摆脱

Rid oneself debt.

get rid of
干掉

throw就是动作的"丢"啊
get rid of 是"摆脱" 不是说实物

throw是动词,get rid of是词组。